Czasowniki modalne w języku niemieckim

Czasowniki modalne w języku niemieckim, podobnie jak czasowniki modalne w innych językach, służą w zdaniu do określania stosunku podmiotu lub mówcy do czynności wyrażanej przez czasownik główny.

Niemieckie czasowniki modalne to:

  • dürfen – wyraża pozwolenie,
  • können – wyraża możliwość bądź umiejętność,
  • mögen – wyraża upodobanie, w niektórych użyciach także możliwość, życzenie lub pragnienie,
    • forma trybu Konjunktiv möchte wyraża chęć, łagodniej, odpowiednik polskiego chciałbym,
  • müssen – wyraża konieczność bądź przymus (wewnętrzny lub zewnętrzny),
  • sollen – wyraża powinność bądź rozkaz, w niektórych użyciach także domniemanie,
  • wollen – wyraża chęć, zamiar.

Odmiana w czasie teraźniejszym edytuj

Czasowniki modalne charakteryzują się nietypową na tle innych czasowników niemieckich odmianą w czasie teraźniejszym trybu orzekającego (Indikativ Präsens). Przyjmują równe, nieregularne formy pierwszej i trzeciej osoby liczby pojedynczej. Druga osoba liczby pojedynczej tworzona jest przez dodanie regularnej końcówki fleksyjnej -st do form osoby pierwszej i trzeciej (a nie do tematu).

Poniżej przedstawiono formy niemieckich czasowników modalnych w czasie teraźniejszym trybu orzekającego (Indikativ Präsens).

dürfen können mögen müssen sollen wollen
ich darf kann mag muss soll will
du darfst kannst magst musst sollst willst
er, sie, es darf kann mag muss soll will
wir dürfen können mögen müssen sollen wollen
ihr dürft könnt mögt müsst sollt wollt
sie, Sie dürfen können mögen müssen sollen wollen

Inne formy edytuj

Czasowniki dürfen, können, mögen, müssen są czasownikami mieszanymi, a wollen i sollen tworzą formy Imperfekt, Partizip II i Konjunktiv II jak czasowniki regularne. Forma Partizip II czasowników modalnych jest jednak rzadko używana.

dürfen können mögen müssen sollen wollen
Imperfekt (1. i 3. os. l.p.) durfte konnte mochte musste sollte wollte
Partizip II gedurft gekonnt gemocht gemusst gesollt gewollt
Konjunktiv II dürfte könnte möchte müsste sollte wollte

[1]

Odmiana w czasach złożonych edytuj

W czasach złożonych, kiedy w zdaniu występuje czasownik posiłkowy, czasowniki modalne zachowują zawsze formę bezokolicznika (także w czasach przeszłych), np. Ich habe das machen müssen, a nie: *Ich habe das machen gemusst. Nie dotyczy to sytuacji, kiedy czasownik modalny występuje w zdaniu w funkcji czasownika głównego, np. Ich habe ihn sehr gemocht.

W konstrukcjach zdań podrzędnych wymagających szyku końcowego czasownik posiłkowy zajmuje pozycję przed dwoma bezokolicznikami (przed czasownikiem głównym i modalnym), np. Er sagt, dass ich das werde machen müssen, a nie: *Er sagt, dass ich das machen müssen werde.

Zobacz też edytuj

Przypisy edytuj

  1. Stanisław Walewski: Langenscheidts Taschenbuch Deutsch: Polnisch-Deutsch, Deutsch-Polnisch. Langenscheidt, 1979, s. 1194–1197. ISBN 3-468-96100-6.