Humanista na wojnie

Humanista na wojnie (fr. L'Humaniste á la guerre) – powieść Paula Cazina wydana w 1920. Pierwsze polskie wydanie ukazało się w 1957 w Instytucie Wydawniczym PAX (tłumaczył Konrad Eberhardt). Powieść była pierwszą pozycją autora przetłumaczoną na język polski[1].

Humanista na wojnie
L'Humaniste á la guerre
Autor

Paul Cazin

Typ utworu

powieść wojenna

Wydanie oryginalne
Język

francuski

Data wydania

1920

Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego

1957

Wydawca

PAX

Przekład

Konrad Eberhardt

poprzednia
brak
następna
Decaide

To debiut powieściowy Cazina. Napisał ją mając 34 lata. Przyjęła formę szczerego i bezpośredniego notatnika artysty, brulionu listów do małżonki, pisanego w okopach I wojny światowej. Listy pełne są alegorii i nawiązań literackich (autor w tornistrze nosi ze sobą Psalmy i Odyseję Homera, traktując te książki jako swych najlepszych przyjaciół). W miarę zagłębiania się w treść czytelnik poznaje zarówno autora, jak i motywacje rządzące jego działaniami. Wędrówka frontowa i niedola okopów porównywana jest do tułaczki i powrotu Ulissesa. Myśli zapisane w powieści nawiązują tokiem i nastrojem do Rozważań Marka Aureliusza. Autor jako najważniejszy problem stawia właściwe rozumienie chrześcijaństwa, troskę o odejście ludzi od rozumienia jego głębi i skupianie się na rytuałach, doskonałości powierzchownych form. Nie wiązał z wojną jakichkolwiek nadziei na dokonanie przemian w moralnej strukturze świata, wręcz podważał święty mit wojny. Był wyłącznie obserwatorem szukającym w chaosie walki obecności boskiej[1].

W 1920 zabrakło Cazinowi trzech głosów do otrzymania Nagrody Goncourtów za tę powieść[2].

Przypisy edytuj

  1. a b Konrad Eberhardt, posłowie do: Paul Cazin, Humanista na wojnie, PAX, Warszawa, 1957, s.219-222
  2. Paul Cazin, wstęp do polskiego wydania: Paul Cazin, Humanista na wojnie, PAX, Warszawa, 1957, s.7