Hymn Ukraińskiej SRR

Hymn Ukraińskiej SRR (ukr.: Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки) – narodowy hymn Ukrainy, gdy ta była republiką w ramach ZSRR, używano go w latach 1949–1991. Muzykę skomponowała grupa kompozytorów, kierowana Antonom Dmitriewiczem Liebiedincem (do grupy wchodzili Walentyn Borysow, Dmytro Klebanow), zaś słowa napisał Pawło Tyczyna. W 1978 druga zwrotka została zmieniona przez Mikołę Bażana, usunięto wówczas zwroty odnoszące się do Józefa Stalina.

Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки
Derżavnyj himn Ukrajins’koji Radians’koji Socialistycznoji Respubliky
Hymn Ukraińskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej
ilustracja
Socjalistyczna Republika Radziecka

Ukraińska

Tekst

Pawło Tyczyna,
Mykoła Bażan – usunięcie zwrotów dotyczących Józefa Stalina

Muzyka

Anton Dmitriewicz Liebiediniec

Lata obowiązywania

1949–1991

Hymn Ukraińskiej SRR (wersja wokalna)

Tekst w języku ukraińskim:

Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розквіла.

Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!

На завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот.

Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!

Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму – величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.

Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!

Tłumaczenie:
Żyj, Ukraino, piękna i potężna,
W Związku Radzieckim odnalazłaś szczęście.
Wolna pośród wolnych, równa pośród równych,
Pod słońcem swobody rozkwitasz niczym kwiat.

Chwała, Związkowi Radzieckiemu, chwała!
Chwała na wieczność Ojczyźnie!
Żyj, Ukraino, radami silna,
W zjednoczonej ojczyźnie braterskich ludów!

W bitwach o los ludu,
Lud rosyjski był nam zawsze przyjacielem.
Lenin poprowadził nas w zwycięskiej kampanii,
Pod sztandarem Października do blasków sławy.

Chwała, Związkowi Radzieckiemu, chwała!
Chwała na wieczność Ojczyźnie!
Żyj, Ukraino, radami silna,
W zjednoczonej ojczyźnie braterskich ludów!

My pracą sławimy naszą Ojczyznę,
Zapewniamy o prawdzie nieśmiertelnej idei.
Do świtu komunizmu – świetlanej przyszłości –
Mądrze wiedzie nas Partia Lenina.

Chwała, Związkowi Radzieckiemu, chwała!
Chwała na wieczność Ojczyźnie!
Żyj, Ukraino, radami silna,
W zjednoczonej ojczyźnie braterskich ludów!

Zobacz też edytuj