Księżniczka Szeherezada

Księżniczka Szeherezada / Szeherezada (fr. Princesse Shéhérazade) – francuski serial animowany wyprodukowany w latach 1996 – 1999. Serial swobodnie nawiązuje do postaci Sheherezady z Księgi tysiąca i jednej nocy.

Księżniczka Szeherezada
Princesse Shéhérazade
Inny tytuł

Szeherezada

Gatunek

serial animowany

Kraj produkcji

Francja

Oryginalny język

francuski

Twórcy

Marie-France Brière

Liczba odcinków

26 + 26 = 52

Liczba serii

2

Produkcja
Reżyseria

Philippe Mest

Scenariusz

Mohamed-Salah Bettaieb,
Viviane Bettaieb,
Bruno Fourure

Muzyka

Gérard Pullicino

Scenografia

Jacky Jousson

Pierwsza emisja
Data premiery

1996

Stacja telewizyjna

France 2[1]

Pierwsza emisja

1996-1999

Lata emisji

TVP Regionalna (1998[1]-2000[2])

Wersja polska edytuj

W Polsce serial był emitowany w paśmie wspólnym TV lokalnych (TVP Regionalna) pod nazwą Księżniczka Szeherezada. Pierwszy odcinek I serii wyemitowano na antenie TVP Regionalnej 14 listopada 1998[1][3], natomiast pierwszy odcinek II serii 22 listopada 1999 również tamże. Serial nadawano także w telewizji Tele5 w latach 2003-2004, gdzie tytuł skrócono do postaci: Szeherezada. Wersja z lektorem Henrykiem Pijanowskim. Serial został wydany także na VHS[4].

Fabuła edytuj

Seria I edytuj

W dziwną gwiaździstą noc księżniczka Szeherezada uwalnia Tilla, Ifrita zamkniętego w szklanym pryzmacie. Od tamtej pory nierozłącznie podróżują razem po świecie. Ich przygody inspirowane są zbiorem orientalnych opowieści i legend z cyklu Baśnie z tysiąca i jednej nocy[5].

Seria II edytuj

Szeherezada w końcu spotyka swojego księcia z bajki – Noura, z którym przeżywa niesamowite przygody w odległych i dziwnych krainach. Ifrit Till, jej wierny przyjaciel, którego nadprzyrodzone moce pozwalają mu stać się wybranym przedmiotem lub zwierzęciem, podąża za nią wszędzie uczestnicząc we wszystkich jej przygodach[5].

Lista odcinków edytuj

Seria I edytuj

Numer odcinka Tytuł francuski[5] Tytuł polski
01. Le pou magique Magiczna wesz
02. Gigi le gondolier Gigi gondolier
03. Glou l'Éfrit Gumowy Ifrit
04. Le barbier et le teinturier Fryzjer i farbiarz
05. La cité perdue Zaginione miasto
06. De l'autre côté de la pastèque Po drugiej stronie arbuza
07. Sourire de lune Księżycowy uśmiech[6]
08. Os mou Mięczak[7]
09. Le cousin de Till Kuzyn Tilla[8]
10. Le paresseux du roi Królewski leniwiec[9]
11. Les trois princesses Trzy księżniczki[10]
12. L'esprit Georgirus Georgirus[11]
13. Boulboul, l'oiseau parleur Boulboul, gadający ptak[12]
14. La rose marine Niebieska róża[13]
15. Till est amoureux Zakochany Till[14]
16. Les trois chasseurs Trzej myśliwi
17. Le maître des aimants Władca magnesu[15]
18. Les babouches d'Abou Kacem Pantofle Abou Kacem
19. Tatie Chourave Cioteczka - złodziejka[16]
20. La magicienne Almana Czarodziejka Almana[17]
21. On a volé l'Alhambra Kradzież Alhambry[18]
22. La tour des vents Wieża Wiatrów
23. Drôle de soleil Zabawne słońce
24. Le roi justicier Sprawiedliwy władca[19]
25. Du poil, du fil, de la plume Włos, nić i pióro[20]
26. La légende du cerf royal Legenda o dzikich łaniach[21]

Seria II edytuj

Numer odcinka Tytuł francuski[5] Tytuł polski
27. Nour & Shéhérazade Nur i Szeherezada[22]
28. Cadeau d'anniversaire Prezent urodzinowy
29. Mission science-tifique Wyprawa naukowa[23]
30. L'empreinte assassine Tajemnicze źródło[24]
31. Le luth magique Magiczna lutnia[25]
32. L'araignée tisse sa toile Pajęczyca zastawia sidła[26]
33. La note universelle Magiczna nuta[27]
34. L'enlèvement de Nour Porwanie Nura[28]
35. Le serpent à deux têtes Dwugłowy wąż[29]
36. La mauvaise nouvelle Znak złego człowieka
37. Copie en conforme Maszyna kopiująca
38. Le sceptre de Petra
39. Stalagmites Stalagmity
40. Anaid
41. La machine à faire semblant Maszyna do udawania[30]
42. La piste des éléphants Na tropie słoni[31]
43. Le puits d'amour Studnia miłości[32]
44. La marche forcée Marsz na komendę[33]
45. La chasse aux Éfrits
46. Le mil et le sel Proso i Sól
47. La toghra du sułtan
48. Roxanour
49. Naour
50. Le Togonourchi
51. Till et Tilta
52. Le miroir à deux faces Fałszywe lustro

Dubbing francuski edytuj

Źródło:[34][35]

Przypisy edytuj

  1. a b c PASMO WSPÓLNE TVP LOKALNYCH, wyborcza.pl
  2. WOT, wyborcza.pl
  3. Gazeta Telewizyjna nr 267, wydanie z dnia 14/11/1998, str. 35.
  4. Szeherezada, VHS
  5. a b c d Princesse Shéhérazade, planete-jeunesse.com
  6. Głos Pomorza, 1999, styczeń, nr 5, s. 12
  7. Głos Pomorza, 1999, styczeń, nr 11, s. 12
  8. Głos Pomorza, 1999, styczeń, nr 17, s. 11
  9. Głos Pomorza, 1999, styczeń, nr 23, s. 12
  10. Głos Pomorza, 1999, luty, nr 29, s. 12
  11. Głos Pomorza, 1999, luty, nr 35, s. 12
  12. Głos Pomorza, 1999, luty, nr 41, s. 12
  13. Głos Pomorza, 1999, luty, nr 47, s. 12
  14. Głos Pomorza, 1999, marzec, nr 53, s. 12
  15. Głos Pomorza, 1999, marzec, nr 65, s. 12
  16. Głos Pomorza, 1999, kwiecień, nr 77, s. 12
  17. Głos Pomorza, 1999, kwiecień, nr 81, s. 12
  18. Głos Pomorza, 1999, kwiecień, nr 87, s. 12
  19. Głos Pomorza, 1999, maj, nr 103, s. 12
  20. Głos Pomorza, 1999, maj, nr 109, s. 12
  21. Głos Pomorza, 1999, maj, nr 115, s. 12
  22. Głos Pomorza, 1999, listopad, nr 271, s. 12
  23. Głos Pomorza, 1999, grudzień, nr 283, s. 12
  24. Głos Pomorza, 1999, grudzień, nr 289, s. 12
  25. Głos Pomorza, 1999, grudzień, nr 285, s. 12
  26. Głos Pomorza, 1999, grudzień, nr 299, s. 12
  27. Głos Pomorza, 2000, styczeń, nr 1, s. 12
  28. Głos Pomorza, 2000, styczeń, nr 7, s. 12
  29. Głos Pomorza, 2000, styczeń, nr 13, s. 12
  30. Głos Pomorza, 2000, marzec, nr 55, s. 12
  31. Głos Pomorza, 2000, marzec, nr 61, s. 12
  32. Głos Pomorza, 2000, marzec, nr 67, s. 12
  33. Głos Pomorza, 2000, marzec, nr 73, s. 16
  34. Princesse Shéhérazade - doublage, planete-jeunesse.com
  35. Princesse Shéhérazade, senscritique.com

Bibliografia edytuj

Linki zewnętrzne edytuj