Nagroda Rivertona - (norw. Rivertonprisen) – norweska nagroda literacka, przyznawana corocznie dla najlepszego tekstu o charakterze kryminalnym (powieści, opowiadania, dramacie czy scenariuszu), który w poprzednim roku ukazała się na norweskim rynku księgarskim.

Nagroda upamiętnia norweskiego pisarza Svena Elvestada, który pod pseudonimem Stein Riverton opublikował szereg powieści kryminalnych, tłumaczonych m.in. na język angielski i niemiecki.

Laureaci edytuj

Rok Autor Tytuł oryginalny[1] Tytuł przekładu
na język polski
2014 Karin Fossum Helvetesilden
Cappelen Damm, Oslo 2014
2013 Gard Sveen Den siste pilegrimen
Vigmostad & Bjørke, Bergen 2013
Ostatni pielgrzym
Media Rodzina, Poznań 2015
2012 Jørn Lier Horst Jakthundene
Gyldendal, Oslo 2012
Psy gończe
Smak Słowa, Sopot 2015
2011 Torkil Damhaug(inne języki) Ildmannen
Cappelen Damm, Oslo 2011
2010 Chris Tvedt Dødens sirkel
Cappelen Damm, Oslo 2010
Krąg śmierci
Nasza Księgarnia, Warszawa 2014
2009 Tom Egeland(inne języki) Lucifers evangelium
Aschehoug, Oslo 2009
2008 Vidar Sundstøl(inne języki) Drømmenes land
Tiden, Oslo 2008
2007 Jørgen Gunnerud(inne języki) Høstjakt
Kolon Forlag, Oslo 2007
2006 Tom Kristensen(inne języki) Dødsriket
2005 Frode Grytten Flytande bjørn
2004 Ulf Breistrand(inne języki), Jarl Emsell Larsen(inne języki) Svarte penger, hvite løgner (scenariusz serialu TV)
2003 Kurt Aust Hjemsøkt
2002 Gunnar Staalesen Som i et speil
2001 Jon Michelet(inne języki) Den frosne kvinnen
2000 Kjell Ola Dahl En liten gyllen ring
Mały złoty pierścionek
Czarne, Wołowiec 2011
1999 Unni Lindell Drømmefangeren
1998 Jan Mehlum(inne języki) Kalde hender
1997 Jo Nesbø Flaggermusmannen
Aschehoug, Oslo 1997
Człowiek-nietoperz
Pol-Nordica, Warszawa 2005
1996 Karin Fossum Se deg ikke tilbake
Cappelen, Oslo 1996
Nie oglądaj się
Znak, Kraków 2008
1995 Kolbjørn Hauge(inne języki) Død mann i boks
1994 Anne Holt Salige er de som tørster
Błogosławieni, którzy pragną...
Prószyński i S-ka, Warszawa 2011
1993 Morten Harry Olsen(inne języki) Begjærets pris
1992 Arild Rypdal(inne języki) Orakel
1991 Audun Sjøstrand(inne języki) Valsekongens fall
1990 Ingvar Ambjørnsen Den mekaniske kvinnen
1989 Idar Lind(inne języki) 13 takters blues
1988 Alf R. Jacobsen(inne języki) Kharg
1987 Lars Saabye Christensen Sneglene
1986 Edith Ranum(inne języki) Ringer i mørkt vann (słuchowisko)
1985 Michael Grundt Spang(inne języki) Spionen som lengtet hjem
1984 / /
1983 Kim Småge Nattdykk
1982 Torolf Elster(inne języki) Thomas Pihls annen lov
1981 Jon Michelet(inne języki) Hvit som snø
1980 Fredrik Skagen Kortslutning
1979 Helge Riisøen(inne języki) Operasjon
1978 Jon Bing(inne języki), Tor Åge Bringsværd(inne języki) Blindpassasjer (scenariusz serialu TV)
1977 / /
1976 Pio Larsen Den hvite kineser
1975 Gunnar Staalesen Rygg i rand, to i spann
1974 Anker Rogstad Lansen
1973 David Torjussen (Tor Edvin Dahl) Etterforskning pågår
1972 Sigrun Krokvik Bortreist på ubestemt tid

Linki zewnętrzne edytuj

Przypisy edytuj

  1. Jako podstawowy podany został tytuł wydania norweskiego, wydawnictwo, miejsce wydania oraz rok wydania oryginału. Podobnie w przypadku przekładów powieści na język polski.