Ten materiał przeszedł do domeny publicznej w kraju pochodzenia, jak również w państwach i terytoriach, gdzie prawo autorskie wygasa w ciągu 70 lat po śmierci autora.
You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).
Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.
Komentarz pliku JPEG
MINIATURIST, Spanish
(active 1420s in Toledo)
Alba Bible
1422-30
Manuscript
Collection of the Duke of Alba, Madrid
The Alba Bible is an illuminated manuscript translation of the Old Testament made directly from Hebrew into Mediaeval Castilian. The translation was carried out under the direction of Moses Arragel, rabbi of the Jewish community of Maqueda in the Spanish province of Toledo, at the behest of Don Luis de Guzmán, Grand Master of the military-religious Order of Calatrava. Although the text of the Alba Bible was the product of Rabbi Arragel, the elaborate artistic detail is wholly the product of Franciscans of Toledo.
The work comprises 513 pages and a rich collection of 334 miniatures that illustrate passages from the religious text. The present picture shows a page of the Alba Bible painted by Christians under Rabbinic supervision. Here Don Luis, the patron, sits enthroned. Below him, beneath the towers, are two theologians who worked with the Jews on the translation. At the bottom, Rabbi Moses Arragel presents the finished book to Don Luis