Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Kodeks Gwelferbytański A
Kodeks Gwelferbytański A edytuj
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 14 września 2014 21:07:57 | Zakończenie: 28 września 2014 21:07:57 |
Wynik: Przyznano |
Nie za wiele da się dodać. LJanczuk qu'est qui ce passe 21:07, 14 wrz 2014 (CEST)
- Dostrzeżone błędy merytoryczne
- Wprowadziłem polskie nazwy miast. Ablakok (dyskusja) 19:28, 17 wrz 2014 (CEST)
- litera nu to to samo, co ny? Mpn (dyskusja) 20:53, 23 wrz 2014 (CEST)
- Zmienione. LJanczuk qu'est qui ce passe 08:02, 24 wrz 2014 (CEST)
- może zadam głupie pytanie, ale co to właściwie znaczy "Gwelferbytański"? Mpn (dyskusja) 20:53, 23 wrz 2014 (CEST)
- Od nazwy Wolfenbüttel, nie podałem takiego wyjaśnienia w artykule, bo uważałem, że nawet coś tak oczywistego powinno być uźródłowione. LJanczuk qu'est qui ce passe 08:02, 24 wrz 2014 (CEST)
- Dostrzeżone braki językowe
- Skryba nie stosuje przydechy i akcenty - prawdopodobnie błędna odmiana, ale nie chciałem sam poprawiać. Yurek88 (vitalap) 22:09, 14 wrz 2014 (CEST)
- Tak, masz rację. Dzięki za zwrócenie uwagi. LJanczuk qu'est qui ce passe 00:32, 16 wrz 2014 (CEST)
- ... i pewnym niezidentyfikowanym łacińskim tekstem pisanym uncjałą - znamy jakiś numer katalogowy tego tekstu? - John Belushi -- komentarz 07:43, 15 wrz 2014 (CEST)
- Codex Guelferbytanus Weissenburgensis 64, no i numery folios należałoby dodać. Tutaj wszystko zostało dokładnie rozpisane. Wszystko już zostało zidentyfikowane i jest tego więcej. Myślałem czasem o stworzeniu artykułu dla samego Codex Weissenburgensis 64, ale nie chcę tworzyć stubów. Można by było nieco uwagi poświęcić tym partiom, które nie mają artykułów (mamy trzy: 024, 026 i Carolinus). Nie chcę tworzyć w oparciu o jedno tylko źródło. LJanczuk qu'est qui ce passe 00:32, 16 wrz 2014 (CEST)
- Poprawiłem niezręczności językowe. Uzasadnienia w tekście. Sprawdź, czy w wypadku lustra składniowego podałem właściwy sens. Ablakok (dyskusja) 19:28, 17 wrz 2014 (CEST)
- dlaczego theos piszemy małą literą? Mpn (dyskusja) 20:48, 23 wrz 2014 (CEST)
- Zmienione. To była anglosaska transkrypcja. LJanczuk qu'est qui ce passe 08:02, 24 wrz 2014 (CEST)
- Dostrzeżone braki uźródłowienia
- Dostrzeżone braki w neutralności
- Dostrzeżone błędy techniczne
- Poprawiono
- Sprawdzone przez