Ashi (tytuł)
Ashi (dzongkha: ཨ་ཞེ་), również Ashe lub Azhi, jest bhutańskim tytułem dosłownie oznaczającym „Pani”. Tytuł jest występuje przed imieniem i jest noszony przez żeńską część szlachty bhutańskiej, a także przez żeńskie członkinie bhutańskiej rodziny królewskiej[1].
Forma męską powyższego słowa jest Dasho (dzongkha: དྲག་ཤོས་), co dosłownie oznacza „Pan”. Takim stwierdzeniem mogą posługiwać członkowie parlamentu (Zgromadzenia Narodowego), niektórzy wyżsi urzędnicy, w tym wiceministrowie i sędziowie okręgowych, a także osoby nagrodzone przez króla, bądź dzięki uprzejmości wybitnych właścicieli ziemskich[2][3].
Ashi może również oznaczać „Panna”, aczkolwiek jest to potoczne użycie tego terminu.
Rodzina królewska edytuj
Zupełnie inne znaczenie ma tytuł noszony przez córki władcy Bhutanu. W takiej formie ma konotacje i status „Księżniczki" i jest używany w połączeniu ze stylem Jej Królewskiej Wysokości. Księżniczki bhutańskie nie mają osobnego tytułu, dlatego znaczenie Ashi zależy od kontekstu użycia. Z powodu zamieszania poza granicami Bhutanu, by uniknąć nieporozumień prawidłową formą nazewnictwa córek władcy Bhutanu jest „Księżniczka Ashi”, a synów „Książę Dasho”[4][5]
Przypisy edytuj
- ↑ DDC Dzongkha-English Dictionary: A [online], web.archive.org, 25 sierpnia 2011 [dostęp 2021-11-08] [zarchiwizowane z adresu 2011-08-25] .
- ↑ Diamond Way Buddhism.org [online], web.archive.org, 18 czerwca 2009 [dostęp 2021-11-09] [zarchiwizowane z adresu 2009-06-18] .
- ↑ Bhutan's Daily Newspaper , What is in a Name? [online], Kuensel Online [dostęp 2021-11-09] .
- ↑ kuenselonline » Blog Archive » Golden jubilee celebration concludes [online], web.archive.org, 14 czerwca 2012 [dostęp 2021-11-09] [zarchiwizowane z adresu 2012-06-14] .
- ↑ Ashi Dori Wangmo Wangchuck , Queen Ashi Dorji Wangmo Wangchuck (Consort of Jigme Singye Wangchuck , King of Bhutan) , Treasures of the Thunder Dragon: A Portrait of Bhutan, Penguin Books India, 2006, ISBN 978-0-670-99901-9 [dostęp 2021-11-09] (ang.).