Ave Atque Vale – wiersz angielskiego poety Algernona Charlesa Swinburne’a[1][2][3], poświęcony pamięci Charlesa Baudelaire’a[4] i opatrzony mottem z Kwiatów zła. Tytuł, znaczący "Witaj i żegnaj", jest starorzymską formułą pożegnania zmarłego, poświadczoną w liryce Katullusa[5]. Utwór składa się z osiemnastu numerowanych strof jedenastowersowych.

John McLanachan, Algernon Charles Swinburne, fotografia
Étienne Carjat, Charles Baudelaire, fotografia
Shall I strew on thee rose or rue or laurel,
Brother, on this that was the veil of thee?
Or quiet sea-flower moulded by the sea,
Or simplest growth of meadow-sweet or sorrel,
Such as the summer-sleepy Dryads weave,
Waked up by snow-soft sudden rains at eve?
Or wilt thou rather, as on earth before,
Half-faded fiery blossoms, pale with heat
And full of bitter summer, but more sweet
To thee than gleanings of a northern shore
Trod by no tropic feet?

Wiersz obfituje w typowe dla stylu Swinburne’a aliteracje[1]: Thou sawest, in thine old singing season, brother,/Secrets and sorrows unbeheld of us; O sleepless heart and sombre soul unsleeping; Nor in your speech the sudden soul speaks thought,/Sleep, and have sleep for light; Or through mine ears a mourning musical/Of many mourners rolled; Makes manifest his music and his might.

Przypisy

edytuj
  1. a b Algernon Charles Swinburne, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-03-14] (ang.).
  2. Algernon Charles Swinburne, Poet (1837–1909). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-03-14]. (ang.).
  3. Swinburne Algernon Charles, [w:] Encyklopedia PWN [online], Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2017-03-14].
  4. Charles Baudelaire, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-03-14] (ang.).
  5. ave atque vale, [w:] Encyklopedia PWN [online], Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2017-03-14].

Linki zewnętrzne

edytuj
  • Algernon Charles Swinburne: Ave Atque Vale. PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-03-14]. (ang.).