Dyskusja Wikipedii:Unikaj pustosłowia

Dodaj nowy wątek
Aktywne dyskusje

Witam, jestem gadułą więc pewnie ten szablon będzie często w nagłówkach moich edycji :)

Mam wątpliwości do kilku słów z listy negatywnej - niektóre słowa IMHO w zależności od kontekstu chyba mogą być stosowane? Np. legendarny czy klasyczny?

pozdrawiam--steifer 04:49, 27 mar 2007 (CEST)

mówiłem, że gaduła :(
myślę że w niektórych, bezdyskusyjnych przypadkach powinno być dopuszczalne stosowanie wartościujących wyrażeń. Są, mam nadzieję, w historii osoby czy wydarzenia podlegające jednoznacznej i jednolitej ocenie niezależnie od poglądów oceniajacego?
--steifer 04:56, 27 mar 2007 (CEST)
Najważniejszy jest zdrowy rozsądek. Jak trzeba, to użyj. :) Hołek ҉ 10:00, 27 mar 2007 (CEST)

"Unikaj próżnych wyrażeń" brzmi jak "Unikaj zarozumiałych wyrażeń". O wiele lepsze byłoby "Unikaj pustosłowia" lub "Unikaj pustych wyrażeń". 194.116.133.204 03:31, 30 mar 2007 (CEST)

Różnica?Edytuj

Jaka jest różnica między pustymi wyrażeniami i wyrażeniami zwodniczymi? Przyznam, że nie do końca rozumiem, kiedy wstawiać jeden, a kiedy drugi szablon... rdrozd (dysk.) 23:05, 2 maja 2007 (CEST)

Pierwszy szablon ({{Wyrażenia zwodnicze}}) wstawiasz, gdy są nieweryfikowane odwołania do pewnych podmiotów ("przez wielu uznawany za kanoniczny/wielki/świetny", itp.), a drugi {{Próżne wyrażenia}}, gdy ktoś ewidentnie samemu mówi o "wybitności" danej jednostki. Wiesz, jak na przykłąd w telewizji lub gazetach są notki o ludziach, np. "Jan Kowalski - wybitny profesor matematyki na Uniwersytecie Bla, bla, bla z siedmioma bla bla bla mówi, że". Hołek ҉ 22:25, 28 maja 2007 (CEST)

pustosłowie, łasicze wyrażeniaEdytuj

proponuję zmianę na unikaj pustosłowia i ujednolicenie także hasła Łasicza mowa. Pundit | mówże 17:53, 11 kwi 2008 (CEST)

Jestem za. "Próżne wyrażenia" w sytuacji gdy jest słowo "pustosłowie" to nieuprawnione słowotwórstwo i TW. Zresztą pisałem już o tym Kawiarence. Co do "łasiczej mowy", to komentarz w dyskusji zwodnictwa ;-) . Pzdr., Ency (replika?) 20:40, 3 sie 2008 (CEST)

Propozycja lepszego tłumaczenia "peacock terms"Edytuj

Próżny garnek -- pusty, próżny człowiek -- myślący za dużo na swój temat, ale próżne wyrażenie? "Wyrażenie próżne" też chyba niewiele lepiej, "pustosłowie" tragicznie, bo wieloznacznie, a tu konkretnie nie o samą beztreściowość chodzi, tylko w połączeniu z pompatycznością ("peacock", nie? puszy się.), więc może nie bać się bardziej dosłownego tłumaczenia i dać "unikaj napuszoności", "nie pusz ;-)"? 89.231.110.85 (dyskusja) 18:23, 10 lip 2009 (CEST)


Określenia emocjonalneEdytuj

Postuluję dopisać osobny punkt o określeniach typu "na szczęście", "niestety" :) Pibwl ←« 14:50, 11 paź 2018 (CEST)

Powrót do strony projektu „Unikaj pustosłowia”.