Dyskusja Wikipedii:Zalecenia dotyczące nazewnictwa biologicznego i systematyki

Najnowszy komentarz napisał 14 lat temu Kenraiz w wątku początek artykułu - formatowanie

Inne uzasadnienia w kwestii nazewnictwa zwyczajowego rodzin wyszczególnionej na stronie: Wikipedia:Zalecenia dotyczące nazewnictwa biologicznego

Jest to o tyle uzasadnione, że w niektórych wypadkach końcówka -ate dawałaby trudny do wymówienia, czasem nawet karkołomny zlepek głosek.


Niektóre nazwy zwyczajowe rodzin nie kończące się na "-ate" przyjęły się tak mocno, że zmienienie ich wywołałoby prawdziwą burzę.

Pierwsza pomoc edytuj

To co napiszę nie łączy się z nazewnictwem biologicznym, ale jest zagadnieniem które związane jest w jakiś sposób z biologią i wymaga ustandaryzowania. Problem, który próbuję nakreślić dotyczy sposobu opisu czynności podejmowanych przez osoby udzielające pomocy medycznej. Zasadniczo czynności te są wykonywane zgodnie z pewnym kanonem, więc ja osobiście proponuje (1) opisywać to z punktu widzenia obserwatora ("Rannego układa się w pozycji bocznej ustalonej"), a nie mentora ("Ułóż/Ułożyć rannego w pozycji bocznej ustalonej"). Poprzez taką praktykę unikniemy formy podręcznikowo-poradnikowej; sądzę że proponowany przeze mnie sposób lepiej komponuje się z ewentualną resztą artykułu.

Zapis pierwszej pomocy widzę następująco (2):

  • pomoc przedlekarska
    • algorytm/procedury
    • wymagana/nie wymagana pomoc fachowego pracownika medycznego
  • pierwsza pomoc lekarska

Liczę na komentarze, propozycje zmian lub prezentację innego punktu widzenia. Takich haseł będzie przybywało, więc dobrze by było obrać jeden kierunek ich pisania. Pozdrawiam, Reytan 15:24, 7 lis 2005 (CET)Odpowiedz

Szczerze dla mnie jest to obojetne czy w formie 3 osoby czy 2...
Chodzi bardziej o przekazana informacje o sposob udzielania pomocy a nie rozpatrywanie czy obserwator czy mentor
Najlepiej to zrobic w postaci algorytmow, przejrzyscie i zrozumiale dla kazdego czytajacego--Luna251 16:01, 7 lis 2005 (CET)Odpowiedz
Ja raczej walczę by wybrać jedną z dwóch możliwości, żeby było w każdnym haśle TAK SAMO, a nie każdy sobie... Proponuję tę z ww. powodów. Reytan 16:36, 7 lis 2005 (CET)Odpowiedz
Szerze mnie też to obojętne, ale nie będę protestował przeciw takiemu ujednoznacznieniu
Bardziej istotnym problemem jest dodanie do algorytmów, kto je opracował i w którym roku. Weźmy nawet najlepiej chyba zunifikowane i rozpowszechniony algorytm A-BLS ILCORu - wersje ERC i AHA mimo wszystko się nieco różnią w detalach :), że nie wspomnę, że wiele "broszur" dotycząceych pierwszej pomocy nie nadąża za "nowelizacjami" Radomil dyskusja 19:16, 7 lis 2005 (CET)Odpowiedz

Kursywa w nazwach łacińskich edytuj

W nazewnictwie naukowym stosuje się kursywę dla łacińskich nazw taksonów wszystkich rang (np. Rutkiewicz "Klucz do oznaczania gatunków roślin niżowych" i inne). Stosowanie kursywy tylko dla rodzaju i gatunku, dla taksonów wyższych rang zaś zwykłej czcionki to jakiś archaiczny i niekonsekwentny system. Może czas już na Wikpedii odejśc od niego i stosować kursywę dla łacińskuich nazw wszystkich taksonów? Selso 21:00, 10 maja 2007 (CEST)

Zgodnie z Kodeksem Nomenklatury Botanicznej nazwy naukowe taksonów roślin wszelkiej rangi pisze się kursywą (link). Nie ma nad czym dyskutować. Z tego co pamiętam zasadę by unikać kursywy oparto na wytycznych jakiegoś czasopisma naukowego (zoologicznego zdaje się)... Kenraiz 22:03, 23 cze 2007 (CEST)Odpowiedz
Tyle, że ten kodeks jest z 1999, a to chyba nowsze zalecenie. Spytam się Dixi, która w tym zawodowo siedziała. Radomil dyskusja 22:25, 23 cze 2007 (CEST)Odpowiedz
Nowsza wersja kodu nomenklatury (Vienna Code z 2005 r.) jest w opracowaniu tutaj. Nie sądzę by zmieniono zasady odnoszące się do kursywy, ale sprawdzę. Kenraiz 22:48, 23 cze 2007 (CEST). Nie mam dostępu do książkowego wydania Kodu wydanego w 2006, wersja Online dostępna będzie w lipcu. Tymczasem w tej publikacji zestawiono zmiany w Kodzie wprowadzone w 2005 r. Nie ma nic o zmianie formy zapisu nazw taksonomicznych. Kenraiz 22:57, 23 cze 2007 (CEST)Odpowiedz
Cytat z anglojęzycznej wikipedii sprzed niespełna roku na temat stosowania kursywy w nazwach taksonomicznych roślin (stąd, na samym dole): "Opcja 1: Powinniśmy zapisywać kursywą wszystkie nazwy naukowe zgodnie z Kodeksem Nomenklatury Botanicznej nie zważając na ich rangę. Opcja 2: Taksony powyżej rodzaju zapisujemy bez kursywy." W głosowaniu kilku osób wybrano opcję 2 (?!), głównie z powodu przyzwyczajenia do niestosowania kursywy. U nas kursywę stosuje się w literaturze botanicznej powszechnie. Kenraiz 00:43, 24 cze 2007 (CEST)Odpowiedz
Z ulgą powitam uproszczenie tej zasady, tym bardziej, jeśli będzie to zgodne z KNB. Nova (dyskusja) 12:34, 24 cze 2007 (CEST)Odpowiedz

Jak pisze Kenraiz i o czym wiedzą wszyscy zajmujący się biologią, powszechnie stosowane jest w botanice i zoologii pisanie kursywą i to przez uznanych naukowców z tytułami profesora nazw łacińskich wszystkich taksonów. Zmieniam zatem zalecenie pisania kursywą nazw tylko niższych od rodzaju, jako niekonsekwentne, nielogiczne i stosowane w praktyce bardzo rzadko (z tego co wiem trzymają się go głównie paleontolodzy, ale oni poniekąd zawodowo maja zamiłowanie do przeżytków). Selso 11:25, 17 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

Sprzeciw. W zoologii jest to jednoznacznie określone. W przypisie podałem link do treści ICZN.
Kenraiz: Czy mógłbyś z podanego przez Ciebie linku wskazać punkt, w którym KNB określa to zagadnienie w botanice? (słabo znam angielski) Ark (strona dyskusji) 21:30, 17 lip 2007 (CEST)Odpowiedz
Potwierdzam, że mamy odrębną sytuację w nomenklaturze zwierząt (Metazoa i Protista) oraz roślin i grzybów. W pierwszym wypadku w International Code of Zoological Nomenclature w Appendix B General Recommendations ust. 6 stanowi: The scientific names of genus- or species-group taxa should be printed in a type-face (font) different from that used in the text; such names are usually printed in italics, which should not be used for names of higher taxa. Co w wolnym tłumaczeniu znaczy: Nazwy naukowe rodzajów i gatunków wraz z jednostami pomocniczymi (podrodzaj, podgatunek, forma itp.) powinny być zapisywane odmiennym krojem czcionki od stosowanej w tekście, dodatkowo nazwy te zwykle zapisywane sa kursywą, która nie powinna być stosowana przy zapisywaniu nazw taksonów wyższej rangi. Międzynarodowy Kodeks Nomenklatury Botanicznej wersja St. Louis stosowała zapis kursywą taksonów wszystkich rang. Aktualizacja Kodeksu z 2005 r. (Vienna Code) nie jest jeszcze dostępna online ale ma być na tej stronie jeszcze w lipcu 2007. Publikacja, w której zebrano wszystkie zmiany wprowadzone do Kodeksu w 2005 r. nie zawiera żadnej wzmianki o zmianie sposobu zapisu taksonów roślinnych. Proponuję dla pewności wstrzymać się ze zmianami zaleceń i zmianami w hasłach jeszcze parę tygodni, tj. do czasu opublikowania w sieci Vienna Code. W przypadku redagowania haseł botanicznych zalecam zapisywanie kursywą wszystkich taksonów. Kenraiz 22:21, 17 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

No ja też sprawdzałem te rzeczy. Kodeks botaniczny każe pisać kursywą wszystko (tzn nie każe bezpośrednio, ale skoro wszystkie kategorie sa tam pisane kursywą to odbieram to jednoznacznie), a zoologiczny tylko nazwy od rodzaju w dół. I sądzę, że nie ma co nad takim drobiazgiem dalej dyskutować. Po prostu wpisać za kodeksami: chabazie piszemy tak, a zwierzęta tak. Oczywiście warto poczekać, jak proponuje Kenraiz, na pojawienie się aktualizacji bitaników, choć wątpię by nagle wycofali się ze swej rewolucji. Ale nie spieszy się. A o nielogiczności trudno mówić w obu przypadkach, to po prostu konwencja, umowa i nic z logiką nie ma. Podobnie jak to, że nie piszemy szczemię jest konwencją, a nie logiką. I cóż to kolego Selso za wycieczki pod paleontologów? Większość z nich normalnie kończyła zoologię (znacznie rzadziej botanikę), a niech mnie dunder świśnie, jesli widzę powód by uczeni w kartoflach mieli mieć powód by wywyższać się nad uczonych w małpach:) --Piotr967 11:34, 18 lip 2007 (CEST)Odpowiedz

No to cieszę się, że wreszcie zostały zmodyfikowane zalecenia do sposobu pisania nazw "chabeziów". Paleontologów szanuję jak wszystkich innych, a jeszcze bardziej, gdy pozwalają mi chabezie pisać kursywą. Selso 20:42, 19 sie 2007 (CEST)Odpowiedz

  • Z pewnym poślizgiem opublikowany został w końcu w Internecie aktualny Międzynarodowy Kodeks Nomenklatury Botanicznej. Dostępny jest na stronie [1]. Podobnie jak poprzedni kodeks nie reguluje wprost sposobu zapisu naukowych nazw taksonów. Jednak analogicznie jak we wcześniejszych kodeksach botanicznych w całym dokumencie wszelkiej rangi taksony roślinne zapisywane są kursywą. Tak też i z pełnym przekonaniem o słuszności uzupełniłem zalecenia usuwając wątpliwości co do sposobu zapisywania kursywą wszystkich nazw naukowych roślin. Kenraiz 01:32, 4 wrz 2007 (CEST)Odpowiedz

początek artykułu - formatowanie edytuj

Jako że widziałem już różne wersje (np. tu: [2]) proponuje dopisać do tych zaleceń jak ma wyglądać początek artykułu definiującego pojęcie biologiczne (np narząd, strukturę). Chyba najbardziej rozpowszechniona jest forma:

Pojęcie (łac. nazwa łacińska ) –

Wydaje mi się że warto zaznaczyć przy okazji jaki tam ma być znak jako pozioma kreska bo zdaje się, że są co najmniej 3 podobne. Marek M (dyskusja) 12:10, 25 mar 2010 (CET)Odpowiedz

  • Zgodnie z Pomoc:Jak napisać doskonały artykuł "Zaleca się rozpoczynanie hasła wytłuszczonym tytułem. Następnie w nawiasach można krótko wskazać na etymologię nazwy tematu, przy czym jeśli zagadnienie to jest obszerne i złożone – lepiej przenieść kwestie analizy nazewnictwa do dalszej części hasła. Następny element wprowadzenia to możliwie najkrótsza, jednozdaniowa definicja hasła wprowadzona po półpauzie (nie należy używać krótkiego znaku minusa dostępnego na klawiaturze, w celu uzyskania półpauzy należy przy wciśniętym przycisku Alt, wystukać na klawiaturze numerycznej ciąg znaków 0150 bądź skorzystać ze znaku "–" pod oknem edycji)." Tytuł hasła z definicją łączyć należy zatem półpauzą (–). Teoretycznie mogłaby to być pauza (—), ale wygląda karykaturalnie (jest zbyt długa). Ponieważ jest użycie jest zgodne z zasadami typografii – nie można jej zakazać. Przy tytule podajemy w nawiasach nazwę specjalistyczną lub naukową. Dla taksonów zapisujemy ją kursywą odpowiednio według standardów nomenklaturowych (nie wszystkie nazwy taksonów zwierząt wyróżniane są kursywą). Przy nazwach naukowych taksonów nie podaje się informacji o języku (łac., gr.), co jest konieczne przy innych terminach biologicznych (np. ang.). Wszystekie te informacje są już w zaleceniach więc chyba nie ma co ich dublować. Kenraiz (dyskusja) 20:14, 25 mar 2010 (CET)Odpowiedz
Powrót do strony projektu „Zalecenia dotyczące nazewnictwa biologicznego i systematyki”.