Dyskusja wikiprojektu:Fizyka
Archiwum dyskusji | |||
|
Nowy nowicjusz edytuj
Zobaczcie, czy to Wikipedysta:Robsob1988/Continuum (fizyka) obiecujące, czy może jakiś OR. Ciacho5 (dyskusja) 11:01, 15 lis 2023 (CET)
Jacek Fink-Finowicki, MrDark, Hbl2000, specjalizujecie się w fizyce. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła? Stok, Wiklol, mielibyście coś pod ręką? Encyklopedia PWN tych wielkości nie definiuje. Sławek Borewicz (dyskusja) 08:36, 2 gru 2023 (CET)
- Pozwoliłem sobie nieco poprawić hasło i dodać dwa źródła, na szczęście w prywatnej biblioteczce miałem coś pod ręką. Mam nadzieję, że na razie może być MrDark (dyskusja) 18:09, 6 gru 2023 (CET)
- Przebudowałem, i dodam interwiki, uźródłowiona tylko definicja. Zachęcam do sprawdzenia i ewentualnej rozbudowy na podstawie de: Stok (dyskusja) 10:10, 9 gru 2023 (CET)
Rozpraszanie Brillouina edytuj
Czy wymuszone rozpraszanie Brillouina to jest po prostu rozpraszanie Brillouina (en:Brillouin scattering), a "wymuszenie" wynika z jego natury - czy może są to jednak dwa różne zjawiska? Chrumps ► 12:03, 8 gru 2023 (CET)
- Różne to nie, po prostu "podzbiór" zjawiska (en:Brillouin_scattering#Stimulated_Brillouin_scattering). IOIOI2 12:17, 8 gru 2023 (CET)
- Dzięki, nie doczytałem. Przydałoby się więc uogólnienie. Chrumps ► 14:29, 8 gru 2023 (CET)
- Różne to nie, po prostu "podzbiór" zjawiska (en:Brillouin_scattering#Stimulated_Brillouin_scattering). IOIOI2 12:17, 8 gru 2023 (CET)
Właśnie usunąłem z hasła dwa zdania zakwestionowane 14 lat temu. Została goła definicja bez pokrycia w literaturze. Ankry, Vebace, Herbowicz, specjalizujecie się w fizyce. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła? Stok, Wiklol, może macie też coś pod ręką. W wersji angielskiej jest parę przypisów. Sławek Borewicz (dyskusja) 06:44, 18 sty 2024 (CET)
Czy w zdaniu Podczas zastosowania dużego pola magnetycznego zmiana rezystancji magnetycznej może być większa powinna być podlinkowana rezystancja czy raczej reluktancja? Ciacho5 (dyskusja) 22:30, 29 sty 2024 (CET)
- Zbędne (i błędne) było słowo magnetyczna. Załatwione, IOIOI2 09:53, 30 sty 2024 (CET)
Tłumaczenie nazwy "multi-messenger astronomy" edytuj
Przymierzam się do przetłumaczenia artykułu [1] i chcę zasięgnąć porady jak przetłumaczyć na polski tytuł. Czy np. "astronomia wielosygnałowa" brzmi sensownie? Nie mogę nigdzie znaleźć użycia tej nazwy po polsku. Batmann (dyskusja) 18:06, 25 mar 2024 (CET)