Fedia Fiłkowa

bułgarska poetka i tłumaczka

Fedia Fiłkowa (bułg. Федя Филкова, ur. 10 marca 1950 w Jabłanicy[1]) – bułgarska poetka i tłumaczka.

Fedia Fiłkowa
Федя Филкова
Data urodzenia

10 marca 1950

Narodowość

bułgarska

Język

bułgarski

Dziedzina sztuki

poezja

Życiorys edytuj

W 1972 roku Fedia Fiłkowa ukończyła filologię niemiecką Uniwersytetu Sofijskiego. Wyszła za mąż za poetę Nikołaja Kynczewa. Pracowała jako tłumacz dla wydawnictwa Sofia-Press i redaktor czasopisma „ABV” oraz wydawnictwa Narodna kultura. Prowadziła również wykłady w ramach Instytutu Filologii Niemieckiej na Uniwersytecie Sofijskim. Później została attaché kulturalnym w Wiedniu, pracowała także w zespole ds. stosunków zagranicznych w kancelarii prezydenta Petra Stojanowa[1].

Fiłkowa zadebiutowała w 1982 roku tomikiem Цветя с очите на жени. Jej kolejne publikacje książkowe to Нежен въздух (1988) i Рисунки в мрака (1990). Poezję Fiłkowej cechuje subtelność i zwięzłość, wiele wierszy jest dedykowanych austriackim, bułgarskim, niemieckim i rosyjskim pisarkom[1].

Fiłkowa jest autorką przekładów z niemieckiego, w tym prac Ingeborg Bachmann, Christy Wolf oraz Ilse Aichinger. W 1995 roku otrzymała Austriacką Nagrodę Państwową za przekład literatury austriackiej[1].

W 2017 roku Fiłkowa znalazła się wśród dwunastu poetów i poetek różnych narodowości, których wiersze zostały wystawione w sofijskim metrze w ramach drugiej edycji projektu „Poezja w metrze”, zainicjowanej przez Instytut Polski w Sofii[2].

Przypisy edytuj

  1. a b c d Jane Eldridge Miller, Who's who in Contemporary Women's Writing, Psychology Press, 2002, s. 107, ISBN 978-0-415-15981-4 [dostęp 2019-05-05] (ang.).
  2. Poezja w sofijskim metrze po raz drugi z inicjatywy Instytutu Polskiego [online], dzieje.pl [dostęp 2019-05-05] (pol.).