Hymn Liechtensteinu

Oben am jungen Rhein (Nad młodym Renem) – hymn narodowy Liechtensteinu.

Oben am jungen Rhein
Nad młodym Renem
ilustracja
Państwo

 Liechtenstein

Tekst

Jakob Jauch, 1850

Muzyka

autor nieznany

Lata obowiązywania

od 1963

Hymn Liechtensteinu (wersja instrumentalna)

Melodia hymnu została zaczerpnięta z hymnu Wielkiej Brytanii, God Save the Queen, i jest z nią identyczna. Słowa zostały napisane w 1850 przez Jakoba Josefa Jaucha. Do roku 1963 pierwsza linijka brzmiała: „Oben am deutschen Rhein” („Nad tym niemieckim Renem”), natomiast piąta „Im deutschen Vaterland” („W niemieckiej ojczyznie”). Druga zwrotka kończyła się tekstem „Auf Deutschlands Wacht” („Na straży Niemiec”).

Teksty i polskie tłumaczenie edytuj

Oben am jungen Rhein

Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh’n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh’n.

Hoch lebe Liechtenstein
Blühend am jungen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb’ der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.

Nad młodym Renem

Nad młodym Renem
Leży Liechtenstein,
Alpejskie to jest brzemię.
Tę naszą drogą ziemię,
Tę ukochaną ojczyznę
Wybrał nam Pan swą ręką,
A myśmy przyjęli z podzięką.

Niech nam żyje Liechtenstein
nad Renem niech kwitnie,
Pięknie i zaszczytnie.
Niechaj żyje nasz Książę,
Niech nam ojczyznę wiąże
Swoją bratczyną miłością,
Zjednoczeniem i Wolnością!

Do 1963 edytuj

Oben am deutschen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh’n.
Dies liebe Heimatland
Im deutschen Vaterland
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh’n.

Wo einst St. Lucien
Frieden nach Rhätien
Hineingebracht.
Dort an dem Grenzenstein
Und längs dem jungen Rhein
Steht furchtlos Liechtenstein
Auf Deutschlands Wacht.

Lieblich zur Sommerzeit
Auf hoher Alpen Weid
Schwebt Himmelsruh’.
Wo frei die Gemse springt,
Kühn sich der Adler schwingt,
Der Senn das Ave singt
Der Heimat zu.

Von grünen Felsenhöh’n
Freundlich ist es zu seh’n
Mit einem Blick:
Wie des Rheins Silberband
Säumet das schöne Land
Ein kleines Vaterland
Vom stillen Glück.

Hoch lebe Liechtenstein,
Blühend am deutschen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb’ der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.

Linki zewnętrzne edytuj