Język geser-gorom

język austronezyjski

Język geser-gorom, także: geser, goram, gorong[1][2], gorom[2][3], seran laut[2][4]język austronezyjski używany w prowincji Moluki we wschodniej Indonezji (kabupaten Seram Bagian Timur)[5]. Według danych z 1989 roku posługuje się nim ponad 36 tys. osób[6].

Geser-Gorom
Obszar

Moluki (Indonezja)

Liczba mówiących

36 500 (1989)

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-3 ges
IETF ges
Glottolog gese1240
Ethnologue ges
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Ma rozległy zasięg geograficzny. Jego użytkownicy zamieszkują wschodnie wybrzeże wyspy Seram, pobliskie wyspy i archipelagi (Gorom, Geser, Kesui[7], Seran Laut[2]), a także rejon miasta Fak-fak na Nowej Gwinei[7]. Historycznie (od XVIII w.) służył jako regionalny język handlowy[8].

Dzieli się na trzy główne dialekty: dialekt wysp Gorom i Manawoka (mina-mina gorong), dialekt wysp Geser i Geser Laut oraz dialekt wyspy Seram (kilimuri)[2]. Czasami wyróżnia się dialekt bati, przy czym sama społeczność Bati podkreśla swoją odrębność językową[9][10]. Geser-gorom jest blisko spokrewniony z językiem watubela[4][11].

Jeden z najbardziej znaczących języków Moluków. Ma największą liczbę użytkowników spośród języków centralnej części archipelagu[2].

Nie został dobrze opisany, materiały z XIX w. ograniczają się do list słownictwa. W XX w. dane nt. geser-gorom zbierał J.T. Collins, ale większości z nich nigdy nie przygotowano do publikacji[12]. Istnieje mało obszerne opracowanie w języku indonezyjskim (Struktur Bahasa Gorom, 1986)[3]; dodatkowo w artykule z 2010 r. zawarto pewne dane gramatyczne i leksykalne (Zamietki o jazykie giesier-gorom...)[13].

W użyciu jest także język indonezyjski. W kilku wsiach mówi się również językiem fordata[6].

Geser-gorom jest zapisywany alfabetem łacińskim[6].

Przypisy

edytuj
  1. Alfred F. Majewicz, Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1989, s. 87, ISBN 83-01-08163-5, OCLC 749247655 [zarchiwizowane] (pol.).
  2. a b c d e f Czlenowa 2010 ↓, s. 364.
  3. a b Kakerissa i in. 1986 ↓.
  4. a b Collins 1986 ↓, s. 125.
  5. Eline Visser: Geser-Gorom collection. Humanities Lab, Lund University, 2020. [dostęp 2023-05-19]. (ang.).
  6. a b c David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Geser-Gorom, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2020-12-05] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  7. a b Kakerissa i in. 1986 ↓, s. 5–6.
  8. Warnk 2010 ↓, s. 112.
  9. Mark Taber (red.), Atlas bahasa tanah Maluku, Ambon: Pusat Pengkajian dan Pengembangan Maluku, Universitas Pattimura / Summer Institute of Linguistics, 1996, s. 69, ISBN 978-979-8132-90-2, OCLC 40713056 [dostęp 2025-01-26] (indonez.).
  10. David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Bati, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  11. Czlenowa 2010 ↓, przyp. 8, s. 374.
  12. Czlenowa 2010 ↓, s. 364–365.
  13. Czlenowa 2010 ↓.

Bibliografia

edytuj
  • James T. Collins, Eastern Seram: a subgrouping argument, [w:] Paul Geraghty, Lois Carrington, Stephen A. Wurm (red.), Focal II: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics, Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1986 (Pacific Linguistics C-94), s. 123–146, DOI10.15144/PL-C94.123, ISBN 978-0-85883-345-6, OCLC 15506685 (ang.).
  • Swietłana F. Czlenowa, Zamietki o jazykie giesier-gorom s priłożenijem słownika i obrazcow priedłożenij, [w:] Artiem M. Fiedorczuk, Swietłana F. Czlenowa (red.), Olga W. Biełowa (red. nauk.), Studia Anthropologica: Sbornik statiej w czestʹ prof. M.A. Czlenowa, Moskwa–Ijerusalim: Mosty kultury/Gieszarim, 2010, s. 360–407, ISBN 978-5-93273-319-5, OCLC 713785869 (ros.).
  • O. Kakerissa i inni, Struktur Bahasa Gorom, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1986 [dostęp 2023-05-19] (indonez.).
  • Holger Warnk, The coming of Islam and Moluccan-Malay culture to New Guinea c.1500–1920, „Indonesia and the Malay World”, 38 (110), 2010, s. 109–134, DOI10.1080/13639811003665454, ISSN 1363-9811, OCLC 4839504188 (ang.).

Linki zewnętrzne

edytuj