Język tulehu
język austronezyjski
Język tulehu, także souw amana teru („język trzech wsi”)[1] – język austronezyjski używany w prowincji Moluki w Indonezji, w czterech wsiach na północno-wschodnim wybrzeżu wyspy Ambon[2].
Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
19 tys. (1987) | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 7 wypierany↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | tlu | ||
IETF | tlu | ||
Glottolog | tule1244 | ||
Ethnologue | tlu | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Według danych z 1987 roku posługuje się nim blisko 19 tys. osób. Każda ze wsi ma swój własny dialekt: tulehu, liang, tengah-tengah, tial[2].
Należy do grupy kilku języków wyspy Ambon, które nie zostały całkowicie wyparte przez lokalny malajski[3]. Według Ethnologue jego znajomość jest w zaniku, komunikują się w nim wyłącznie osoby dorosłe[2]. W chrześcijańskiej wsi Waai wyszedł z powszechnego użycia i zachował się jedynie jako język rytualny[4].
Jest bliski leksykalnie językowi hitu[5].
Przypisy
edytuj- ↑ Musgrave i Ewing 2006 ↓, s. 186.
- ↑ a b c David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Tulehu, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2021-08-19] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ Scott Paauw , Ambon Malay, [w:] Susanne Maria Michaelis i inni red., The survey of pidgin and creole languages, t. 3, Oxford: Oxford University Press, 2013, s. 94–104, ISBN 978-0-19-969143-2, OCLC 813856192 (ang.).
- ↑ Florey i Ewing 2010 ↓, s. 167.
- ↑ Travis 1989 ↓, s. 81.
Bibliografia
edytuj- Margaret Florey , Michael C. Ewing , Political acts and language revitalization: community and state in Maluku, [w:] Gunter Senft (red.), Endangered Austronesian and Australian Aboriginal Languages: Essays on Language Documentation, Archiving, and Revitalization, Canberra: Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, Australian National University, 2010 (Pacific Linguistics 617), s. 155–173, ISBN 978-0-85883-623-5, OCLC 656001765 [dostęp 2023-12-05] (ang.).
- Simon Musgrave , Michael C. Ewing , Language and religion: a case study of two Ambonese communities, „International Journal of the Sociology of Language”, 2006 (179), 2006, s. 179–194, DOI: 10.1515/IJSL.2006.034, ISSN 0165-2516, OCLC 4957788779 (ang.).
- Edgar W. Travis , A lexicostatistic survey of the languages indigenous to Ambon Island, [w:] Wyn D. Laidig (red.), Workpapers in Indonesian Languages and Cultures, t. 6: Maluku, Summer Institute of Linguistics, 1989, s. 65–101 [dostęp 2023-08-02] (ang.).