Plik:AGAD AP Wrocław Rota przysięgi składana w sądzie w języku polskim.png

Rozmiar pierwotny(2378 × 3017 pikseli, rozmiar pliku: 12,15 MB, typ MIME: image/png)

Opis

Opis

Rota przysięgi składanej w obecności rady miejskiej przez ludność polską i w języku polskim.
Księga stanowi niezwykle cenny zabytek śląskiego prawodawstwa. Zawiera roty przysiąg składane przed sądem miejskim, w obecności członków rady miejskiej oraz przedstawicieli miejscowej ławy. Roty pogrupowano według spraw (np. sprawy sukienników, lniarzy, murarzy, sprawy notarialne, płacenia ceł i podatków, sprawy dochodów). Osobne przysięgi składali dzwonnicy ratuszowi, wójtowie, karczmarze, sprzedawcy soli, farbiarze i wielu innych. Świadkowie i inni zeznający, podobnie jak obecnie, mieli obowiązek złożyć przysięgę, że będą mówili prawdę i tylko prawdę. Większość mieszkańców ówczesnej stolicy Dolnego Śląska, Wrocławia, posługiwała się językiem niemieckim. Jednak okazuje się, że sporą jej część stanowili Polacy, mieszkający zarówno w samym mieście Wrocławiu, jak i w pod wrocławskich wsiach. Na ich użytek roty te przetłumaczono na język polski. Pod tym względem jest to niezwykle rzadki zabytek dla badających historię języka polskiego i językoznawców, odmiana tego języka pochodzi przecież z czasów panowania w Polsce króla Jana III Sobieskiego. Księga zawiera też roty w języku francuskim, co wiązało się z panującą wówczas modą na język i kulturę francuską, a także w języku włoskim i czeskim. Każda rota jest w księdze poprzedzona tytułem, zapisanym czerwonym atramentem, a pierwsze litery wyrazów poprzedzają ozdobne inicjały. Do tekstów rot dołączone zostały teksty komentarzy prawniczych. Zapisano też nazwiska osób zeznających w poszczególnych sprawach, oraz daty składanych zeznań. Zarejestrowano w ten sposób zeznania, jakie miały miejsce w latach 1694 do 1737 r. Głównie sprawy te dotyczyły mieszkańców miasta Wrocławia (w dzielnicy Nowe Miasto, czy w poszczególnych okręgach kościelnych – parafii św. Barbary, 11 000 Dziewic, św. Marii Magdaleny, św. Elżbiety), ale i na zeznania wzywano osoby zamieszkałe w Swojcu, Jaszkotlu, Praczach, Rościsławicach. Osobne sprawy dotyczyły ludności żydowskiej. Księga zaopatrzona jest w indeks spraw.
Miejsce: Wrocław
Publikacja źródła: Nie publikowane
Opis zewnętrzny: Księga oprawna, oryginał, języki niemiecki, polski, francuski, 231 kart pergaminowych o wymiarach 225 x 260 mm, oprawa skórzana z okuciami, karty z ozdobnymi inicjałami
Miejsce przechowywania: AP Wrocław, Akta miasta Wrocławia, sygn. 898 (dawna H 13), k. 83
Autor komentarza: Roman Stelmach

Autor fotografii: Ryszard Bacmaga
Data
Źródło Archiwum Główne Akt Dawnych
Autor NieznanyUnknown author

Licencja

Public domain

Ten materiał przeszedł do domeny publicznej w kraju pochodzenia, jak również w państwach i terytoriach, gdzie prawo autorskie wygasa w ciągu 100 lat po śmierci autora.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Podpisy

Dodaj jednolinijkowe objaśnienie tego, co ten plik pokazuje

Obiekty przedstawione na tym zdjęciu

przedstawia

image/png

8315e3e52a0410d0263c10374674b856e0295a9d

12 743 874 bajt

3017 piksel

2378 piksel

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny16:15, 26 paź 2014Miniatura wersji z 16:15, 26 paź 20142378 × 3017 (12,15 MB)HappaVicuñaUploader 1.20

Metadane