Słownik łacińsko-niemiecko-polski Franciszka Mymera

Słownik łacińsko-niemiecko-polski – trójjęzyczny słownik łacińsko-niemiecko-polski, opracowany przez Franciszka Mymera w pierwszej połowie XVI wieku[1].

Historia edytuj

Słownik znany jest w dwóch wersjach:

  • Dictionarius trium linguarum, latine, teutonice et polonice potiora vocabula continens, Kraków, Maciej Szarfenberg, 1528 (lub po 1528)
  • Dictionarius trium linguarum: Latine: Teutonice et Polonice potiora vocabula continens, Kraków, Hieronim Wietor, 1541 (oraz następne wydania)

Słownik wzorowany był na trójjęzycznym słowniku Dictionarius trium linguarum Latine, Teutonice, Bohemice, wydanym przez Wietora w Wiedniu w 1513. Hasła w dziele Mymera ułożone są rzeczowo. W większości są to rzeczowniki nazywające przedmioty codziennego użytku (np. broń, przedmioty związane z łaźnią) oraz przymiotniki.

Wydania edytuj

Pierwsze wydanie nastąpiło w 1528 roku. Słownik miał następujące wydania[2]:

  • Dictionarius trium linguarum – pierwsze wydanie z Krakowa, druk Maciej Szarfenberg, (1528),
  • Dictionarius trium linguarum – druga edycja, Kraków, Maciej Szarfenberg, (1530),
  • Dictionarius trium linguarum – trzecia edycja, Kraków, druk Hieronim Wietor, (1541),
  • Dictionarius trium linguarum – Kraków, druk dziedzice M. Szarfenberga, (1550)
  • Dictionarius trium linguarum – wydanie z Królewca, druk Geoerg Osterberger, (1592),
  • Dictionarium trium linguarum – wydanie faksymilowe, W. Gruszczyński, w Dwa najstarsze drukowane słowniki polskie w wydaniu faksymilowym, Kraków (1997).

Przypisy edytuj

Bibliografia edytuj

  • Zenon Klemensiewicz: Historia języka polskiego t. II rodz. „Słowniki” str. 352-357, t. III rozdz. "Słowniki" str. 653-655. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1985. ISBN 83-01-06443-9.
  • Teresa Michałowska: Literatura polskiego średniowiecza. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2011, s. 768-769. ISBN 978-83-01-16675-5.

Linki zewnętrzne edytuj