Słupsko (województwo śląskie)
Słupsko (niem. Slupsko, 1936-1945 Solmsdorf) – wieś sołecka w Polsce położona w województwie śląskim, w powiecie gliwickim, w gminie Rudziniec.
Artykuł |
50°25′1″N 18°29′38″E |
---|---|
- błąd |
39 m |
WD |
50°28'N, 18°28'E, 50°25'2.03"N, 18°29'23.50"E |
- błąd |
19647 m |
Odległość |
421 m |
wieś | |
Państwo | |
---|---|
Województwo | |
Powiat | |
Gmina | |
Liczba ludności (2008) |
421 |
Strefa numeracyjna |
32 |
Kod pocztowy |
44-172[1] |
Tablice rejestracyjne |
SGL |
SIMC |
0221267 |
Położenie na mapie gminy Rudziniec ![]() | |
Położenie na mapie Polski ![]() | |
Położenie na mapie województwa śląskiego ![]() | |
Położenie na mapie powiatu gliwickiego ![]() | |
![]() |
W latach 1975–1998 miejscowość położona była w województwie katowickim.
Nazwa edytuj
Nazwa miejscowości, popularna na Słowiańszczyźnie, wywodzi się prawdopodobnie od „słupów” – wież strażniczych dzięki, którym mieszkańcy mogli obserwować okolicę aby ustrzec się przed niespodziewanym napadem. Według niemieckiego językoznawcy Heinricha Adamy’ego nazwa miejscowości pochodzi od polskiej nazwy "słup"[2]. W swoim dziele o nazwach miejscowych na Śląsku wydanym w 1888 roku we Wrocławiu jako najstarszą zanotowaną nazwę miejscowości wymienia ją w obecnej polskiej formie Slupsko podając jej znaczenie "Pfahlort, Holzstamm" czyli po polsku "Osiedle słupów, drewnianych pni"[2].
Miejscowość została po raz pierwszy wzmiankowana w księdze łacińskiej Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis (pol. Księga uposażeń biskupstwa wrocławskiego) spisanej za czasów biskupa Henryka z Wierzbna w latach 1295–1305 miejscowość wymieniona jest jako wieś założona na prawie polskim iure polonico w zlatynizowanej formie Slubzhec we fragmencie Slubzhec solvitur decima more polonico[3][4].
W alfabetycznym spisie miejscowości na terenie Śląska wydanym w 1830 roku we Wrocławiu przez Johanna Knie wieś występuje pod polską nazwą Slupsko, która w tej samej formie używana była w języku niemieckim[5]. Spis wymienia również leżący w pobliżu wsi folwark o nazwie Jagiełła[5]. Ze względu na polskie pochodzenie w 1936 roku nazistowska administracja III Rzeszy zmieniła nazwę na nową. całkowicie niemiecką - Solmsdorf.
Przypisy edytuj
- ↑ Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych, Poczta Polska S.A., październik 2022, s. 1180 [zarchiwizowane 2022-10-26] .
- ↑ a b Heinrich Adamy , Die schlesischen Ortsnamen, ihre Entstehung und Bedeutung. Ein Bild aus der Vorzeit, wyd. 2, Breslau: Verlag von Priebatsch’s Buchhandlung, 1888, s. 42, OCLC 456751858 (niem.).
- ↑ Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis online
- ↑ H. Markgraf, J. W. Schulte, "Codex Diplomaticus Silesiae T.14 Liber Fundationis Episcopatus Vratislaviensis", Breslau 1889
- ↑ a b Knie 1830 ↓, s. 733.
Bibliografia edytuj
Johann Georg Knie, Alphabethisch-Statistisch-Topographische Uebersicht aller Dörfer, Flecken, Städte und andern Orte der Königl. Preuß. Provinz Schlesien ..., Breslau: Graß, Barth und Comp., 1830, OCLC 751379865 (niem.).