Kaczor Donald przedstawia
|
Ten artykuł wymaga uzupełnienia informacji. |
Kaczor Donald przedstawia (ang. Donald Duck Presents) – składanka amerykańskich filmów animowanych z Kaczorem Donaldem i jego przyjaciółmi. Zastąpił go serial Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda. Był emitowany w bloku Walt Disney przedstawia. Poniższy spis odcinków jest tworzony na podstawie odcinków emitowanych w telewizji Polsat, polskie tytuły zaczerpnięto z artykułów Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda, Myszka Miki i przyjaciele oraz Miki i Donald przedstawiają Goofy’ego sportowca. Cały serial trwa 26–27 minut dzieląc na 3-4 części w jednym całym odcinku.
Emisje edytuj
Wystartował na antenie Jedynki 13 maja 2006. Można go było oglądać w soboty o 19:00. Emisja zakończyła się 31 marca 2007 (TVP1 wyemitowała tylko 44 odcinki). Odcinki 76 i 88 na podstawie emisji w TVP1.
Był emitowany w Polsacie od 14 listopada 2009 do 5 grudnia 2010 i został emitowany ponownie od 19 grudnia 2010 do 9 lipca 2011. Można było zobaczyć niektóre odcinki w nowej wersji dubbingowej, a pozostałe odcinki emitowane z TVP1.
Od 3 września do 19 października 2012 serial był emitowany w TV Puls w obu wersjach dubbingu.
W dniach 5–13 września 2013 był emitowany w dni robocze o 17:25, a od 16 września do 31 października 2013 – od poniedziałku do czwartku o 18:25. Można zobaczyć obie wersje dubbingu.
Od 2 czerwca do 23 sierpnia 2014 wznowiono emisję – od poniedziałku do czwartku i w sobotę w Puls 2.
TV Puls emitował odcinki 1–60.
Puls 2 emitował odcinki 1–60.
Od 30 października 2016 do 9 lipca 2017 roku był emitowany w TV6 w obu wersjach dubbingu.
Od 25 marca 2017 do 25 maja 2017 roku był emitowany w TV4 w obu wersjach dubbingu.
Serial liczy ponad 100 odcinków, z czego w Polsce było wyemitowanych ponad 60 odcinków.
Wersja polska edytuj
Pierwsza wersja dubbingu (odc. 4, 6–9, 16–17, 20–21, 23–24, 29, 32–37, 45, 47, 50–52, 55, 57, 60, 76, 88, 90) edytuj
Wersja polska:
Reżyseria:
Dialogi:
Teksty piosenek:
Kierownictwo muzyczne:
Dźwięk i montaż:
- Elżbieta Chojnowska,
- Sławomir Czwórnóg,
- Jacek Osławski,
- Agnieszka Stankowska,
- Janusz Tokarzewski,
- Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji:
Wystąpili:
- Kacper Kuszewski – Miki
- Jacek Bończyk –
- Miki (odc. 6b)
- żołądek (odc. 50d)
- windziarz (odc. 50d)
- Piotr Grabowski – Miki (kreskówki z dubbingiem z serialu „Myszka Miki i Przyjaciele”)
- Beata Wyrąbkiewicz – Minnie
- Dominika Ostałowska – Minnie
- Jarosław Boberek –
- Donald,
- Hyzio (odc. 6a, 24a),
- Dyzio (odc. 6a, 24a),
- Zyzio (odc. 6a, 24a)
- sąsiad Goofy’ego (odc. 9c)
- kolega Goofy’ego (odc. 9c)
- pilot #2 (fragment odc. 20d)
- sobowtór Donalda (odc. 34a)
- chłopak #1 (odc. 47b)
- taksówkarz (odc. 50d)
- barman (odc. 50d)
- Krzysztof Tyniec –
- Goofy
- alarm (odc. 9d)
- Elżbieta Jędrzejewska – Daisy
oraz:
- Małgorzata Boratyńska – Minnie (odc. 6b)
- Hanna Kinder-Kiss – Daisy
- Joanna Wizmur – Hyzio (odc. 29c, 45a)
- Edyta Jungowska – Dyzio (odc. 29c, 45a)
- Lucyna Malec –
- Hyzio (odc. 32a)
- Dyzio (odc. 32a, 50a)
- Zyzio (odc. 29c, 32a, 45a, 50a)
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale (oprócz odc. 21c)
- Włodzimierz Bednarski –
- Pete
- Pan Sowa
- Zbigniew Suszyński –
- Vulcan (odc. 50c)
- komentator (odc. 52b)
- Jarosław Domin – Dale (odc. 21c)
- Kajetan Lewandowski – syn (odc. 9d)
- Wojciech Paszkowski –
- pilot #1 (fragment odc. 20d)
- Cedric (odc. 47b)
- chłopak (odc. 47b)
- Krzysztof Królak – Junior (odc. 9c)
- Beniamin Lewandowski – George Junior (odc. 57c)
- Tomasz Bednarek
- Izabela Dąbrowska
- Leszek Zduń
- Beata Łuczak
- Iwona Rulewicz
- Krzysztof Zakrzewski – niedźwiedź Smokey (odc. 37c)
- Marek Obertyn – robot lokaj (odc. 6c)
- Katarzyna Tatarak –
- automatyczna niania (odc. 6c)
- żona Goofy’ego (odc. 9c)
- Janusz Bukowski – automatyczny fryzjer (odc. 6c)
- Agnieszka Kunikowska
- Beata Jankowska
- Anna Apostolakis –
- pielęgniarka (odc. 9d)
- Esmeralda (odc. 47b)
- Stefan Knothe –
- komentator zawodów (odc. 16c, 47d)
- spiker z płyty (odc. 29d)
- narrator (niektóre odcinki)
- Adam Bauman – Jupiter (odc. 50c)
- Jerzy Dominik –
- kolega Goofy’ego (odc. 9c)
- komentator (odc. 9d)
- dyspozytor (fragment odc. 20d)
- Pluto (fragment odc. 20d, odc. 24b)
- foki (odc. 29b)
- mężczyzna (odc. 29d)
- narrator (odc. 47b)
- Grzegorz Pawlak – narrator (odc. 24c)
- Paweł Szczesny –
- kolega Goofy’ego (odc. 9c)
- anioł (odc. 20c)
- Jacek Jarosz –
- J.J. Los (odc. 9d)
- strażnik (odc. 37c)
- Marek Robaczewski
- Wojciech Machnicki
- Tomasz Marzecki –
- diabeł (odc. 20c)
- narrator (odc. 57d)
- Andrzej Chudy – sumienie (odc. 32a)
- Marcin Kudełka –
- szef Donalda (odc. 8a)
- narrator (część odcinków)
- Jakub Szydłowski
- Klaudiusz Kaufmann – Praktyczna świnka (odc. 51b)
- Katarzyna Pysiak – Świnka Skrzypek (odc. 51b)
- Agnieszka Piotrowska – Świnka Flecista (odc. 51b)
- Andrzej Gawroński – wujek Śmieszek (odc. 7a)
- Wojciech Szymański – spiker radiowy (odc. 7a)
- Magdalena Krylik – Wendy (fragment Piotrusia Pana w jednym z odcinków)
- Andrzej Blumenfeld –
- oficer (fragment odc. 20d)
- Wilk Bardzozły (odc. 51b)
- Kapitan Hak (fragment Piotrusia Pana w jednym z odcinków)
- Maciej Kujawski – Kubuś Puchatek (odc. 90b)
- Tomasz Steciuk – Prosiaczek (odc. 90b)
- Jacek Czyż –
- Pete (odc. 50c)
- Tygrys (odc. 90b)
- Ryszard Nawrocki – Królik (odc. 90b)
- Tadeusz Sznuk – Narrator (odc. 90b)
- Jan Prochyra – Kłapouchy (odc. 90b)
Wykonanie piosenki czołówkowej i tyłówkowej: Adam Krylik, Anna Sztejner, Magdalena Krylik i inni
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International
Lektorzy:
- Piotr Makowski,
- Jacek Brzostyński (tytuł serialu, tytuły niektórych kreskówek, w czołówce i informacja w tyłówce)
- niektóre kreskówki pochodzą z dubbingu z serialu „Myszka Miki i przyjaciele”.
Druga wersja dubbingu (odc. 1–3, 5, 10–15, 18–19, 22, 25–28, 30–31, 38–44, 46, 48–49, 53–54, 56, 58–59) edytuj
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – Sun Studio Polska
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska
Dialogi: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Piotrowska-Tomicka
Wystąpili:
- Kacper Kuszewski – Miki
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Minnie
- wieśniacy (odc. 18b)
- Jarosław Boberek –
- Donald,
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio,
- narrator (odc. 40b)
- Krzysztof Tyniec –
- Goofy,
- narrator (odc. 38d)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Daisy
- matka Daisy (odc. 12a)
- Ewa Kania –
- Chip
- kobieta (odc. 31b)
- Jarosław Domin –
- Dale,
- ojciec (odc. 3c),
- duch #2 (odc. 11a),
- spiker radiowy (odc. 27b)
- adwokat (odc. 44c)
- Robert Tondera –
- Świerszcz Jiminy,
- kierowca (odc. 15d),
- jeden z mieszkańców (odc. 18b),
- głos z szafy grającej (odc. 27c),
- spiker radiowy (odc. 31b)
- łoś (odc. 27d)
- tłum (odc. 27d)
- Włodzimierz Bednarski –
- Pete (oprócz odc. 58b),
- narrator (odc. 43d)
- Artur Kaczmarski –
- wieśniacy (odc. 18b),
- głos z radia (odc. 41a)
- Tomasz Bednarek
- Izabela Dąbrowska –
- królowa (fragment odc. 1c)
- mama Lamberta (odc. 58c)
- Wojciech Paszkowski –
- Joe Muffaw (odc. 40b)
- pan Bocian (Narrator) (odc. 58c)
- Leszek Zduń
- Bożena Furczyk – nauczycielka (odc. 40b)
- Anna Sztejner – gwary (odc. 40b)
- Brygida Turowska – gwary (odc. 40b)
- Beata Łuczak – Suzy Sparrow (odc. 25c)
- Katarzyna Tatarak
- Agnieszka Kunikowska
- Beata Jankowska
- Anna Apostolakis
- Agnieszka Fajlhauer
- Stefan Knothe –
- narrator (odc. 2d, 3bc, 10c, 11c, 14c, 15d, 19c, 56d),
- Donald-narrator (odc. 12a),
- głos komentatora z radia (odc. 49a)
- Adam Bauman – Pan Duch (fragment odc. 1c)
- Janusz Wituch –
- król (fragment odc. 1c)
- leśniczy (odc. 13d),
- sierżant (odc. 14b),
- szef (odc. 14c)
- jeden z mieszkańców (odc. 18b),
- narrator (odc. 38c, 41d)
- Jan Kulczycki –
- figury geometryczne (fragment odc. 1c)
- jeden z misiów (odc. 38c)
- kot (odc. 42b)
- Tomasz Steciuk –
- kierowca (odc. 14a)
- mała mysz (odc. 42b)
- Grzegorz Pawlak
- Cezary Nowak – Chris Crosshaul (odc. 40b)
- Mieczysław Morański – drwal McNab (odc. 40b)
- Marek Robaczewski –
- duch #1 (odc. 11a),
- rycerz (odc. 18b),
- narrator (odc. 22b),
- Profesor Sowa (odc. 25c)
- strażak #2 (odc. 31b)
- Wojciech Machnicki –
- J.J. Los (odc. 11d),
- Goofy-narrator (odc. 12c),
- jeden z mieszkańców (odc. 18b)
- Tomasz Marzecki
- Marcin Kudełka
- Paweł Podgórski – kierownik pola namiotowego (odc. 27d)
- Juliusz Kamil Kuźnik – gruba mysz (odc. 42b)
- Rafał Drozd – chuda mysz (odc. 42b)
- Jacek Jarzyna – Pete (odc. 58b)
- Jakub Szydłowski –
- narrator (odc. 27d)
- dziadek Kaczor (odc. 27d)
- strażak #4 (odc. 31b)
- Paul Bunyan (odc. 40b)
- Ben Buzzard (odc. 43a)
- prokurator (odc. 44c)
- Joanna Węgrzynowska –
- pani Geef (odc. 3c, 31b)
- Norma (odc. 3c)
- Janice (odc. 3c)
- anioł (odc. 3d)
- kobiety (odc. 11c)
- Penelope Pinfeather (odc. 25c)
- dyspozytorka (odc. 31b)
- Paweł Szczesny –
- mężczyzna wysiadający z tramwaju (odc. 15d),
- przestępca #1 (odc. 18a),
- król (odc. 18b),
- wieśniacy (odc. 18b)
- narrator (odc. 30c),
- Toby Żółw (odc. 54c)
- Krzysztof Szczerbiński – Max Zając (odc. 54c)
- Joanna Pach –
- gwary (odc. 40b)
- królice (odc. 54c)
- Paweł Bukrewicz
- Łukasz Węgrzynowski –
- komentator (odc. 2d)
- głos z samolotu (odc. 12b)
- Kacper Cybiński –
- George (odc. 3c),
- Mike (odc. 3c),
- Winston (odc. 3c)
- kuzyn Pete’a (odc. 12d)
- Junior (odc. 31b)
- Magdalena Krylik
- Anna Wodzyńska – matka George’a (odc. 3c)
- Krzysztof Cybiński –
- Goofy Jr. (odc. 2d)
- diabeł (odc. 3d)
- duch #3 (odc. 11a),
- narrator (odc. 12b),
- pracownik wesołego miasteczka (odc. 12d)
- telefonista (odc. 27d)
- Artur Pontek –
- głos witający Goofy’ego (odc. 15d),
- gazeciarz (odc. 15d)
- przestępca #2 (odc. 18a)
- spiker radiowy (odc. 18a)
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej i tyłówkowej: Adam Krylik, Anna Sochacka i inni
Lektorzy:
- Artur Kaczmarski,
- Andrzej Leszczyński (tytuł serialu w czołówce i informacja w tyłówce)
Spis odcinków edytuj
Nr | Polski tytuł | Bohater | Angielski tytuł | Rok premiery |
---|---|---|---|---|
001[1] | Donald na wakacjach | Kaczor Donald | Donald’s Vacation | 1940 |
Łosiowe polowanie | Miki, Donald i Goofy | Moose Hunters | 1937 | |
Donald w krainie Matemagii (fragment) | Kaczor Donald | Donald in MathMagic Land | 1959 | |
Pies obozowy (fragment) | Pluto | Camp Dog | 1950 | |
002[1] | Ranczo bez granic | Kaczor Donald | Dude Duck | 1951 |
Raz na strusiu, raz pod strusiem | Myszka Miki | Mickey Down Under | 1948 | |
Zimowe zapasy | Kaczor Donald, Chip i Dale | Winter Storage | 1949 | |
Akwamaniacy | Goofy | Aquamania | 1961 | |
003[1] | Szkoła | Donald i Siostrzeńcy | Truant Officer Donald | 1941 |
Proste rzeczy | Myszka Miki | The Simple Things | 1953 | |
Nauczyciele to też ludzie | Goofy | Teachers are People | 1952 | |
Lepsze Ja Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Better Self | 1938 | |
004[2] | Twardy Donald do zgryzienia | Kaczor Donald, Chip i Dale | All in a Nutshell | 1949 |
W przyczepie Mikiego | Miki, Donald i Goofy | Mickey’s Trailer | 1938 | |
Fata-Morgana | Donald i Goofy | Crazy With the Heat | 1947 | |
Goofy i Wilbur | Goofy | Goofy and Wilbur | 1939 | |
005[1] | Trzymajmy się razem[1] | Kaczor Donald | Let’s Stick Together | 1952 |
Donald i koło | Kaczor Donald | Donald and the Wheel | 1961 | |
Jak zbudować łódź (fragment) | Miki, Donald i Goofy | Boat Builders | 1938 | |
006[2] | Główny strażak | Donald i Siostrzeńcy | Fire Chief | 1940 |
Na ślizgawce | Myszka Miki | On Ice | 1935 | |
Nowoczesne wynalazki | Kaczor Donald | Modern Inventions | 1937 | |
Randka (fragment) | Chip i Dale | Two Chips and a Miss | 1952 | |
007[2] | Samokontrola | Kaczor Donald | Self Control | 1938 |
Po drugiej stronie lustra | Myszka Miki | Thru the Mirror | 1936 | |
Raz na strusiu, raz pod strusiem (powt. odc. 2b)[1] | Myszka Miki | Mickey Down Under | 1948 | |
Wyżeł (fragment) | Myszka Miki | The Pointer | 1939 | |
008[2] | Stara sekwoja | Kaczor Donald | Old Sequoia | 1945 |
Rabuś kości | Pluto | Bone Bandit | 1948 | |
Jak wykorzystać plastik? | Kaczor Donald | The Plastics Inventor | 1944 | |
Jak grać w golfa? | Goofy | How to Play Golf | 1944 | |
009[2] | Dekoracje wnętrz | Kaczor Donald | Inferior Decorator | 1948 |
Pies pokładowy | Pluto | Dog Watch | 1945 | |
Ojcowie też ludzie | Goofy | Fathers are People | 1951 | |
Jak mieć wypadek przy pracy? | Kaczor Donald | How to Have an Accident at Work | 1959 | |
010[1] | Czyściciele okien | Kaczor Donald | Window Cleaners | 1940 |
Koncert orkiestry dętej | Myszka Miki | The Band Concert | 1935 | |
Jak grać w baseball? | Goofy | How to Play Baseball | 1942 | |
Własnoręcznie zbudowany dom (fragment) | Goofy | Home Made Home | 1951 | |
011[1] | Przestraszone duchy | Miki, Donald i Goofy | Lonesome Ghosts | 1937 |
Coś dla kotów | Pluto | Puss Cafe | 1950 | |
Najlepszy przyjaciel człowieka | Goofy | Man’s Best Friend | 1952 | |
Jak zdarzają się wypadki w domu? | Kaczor Donald | How to Have an Accident in the Home | 1956 | |
012[1] | Jak złapać męża? | Donald i Siostrzeńcy | Donald’s Diary | 1954 |
Pluto i pancernik | Pluto | Pluto and the Armadillo | 1943 | |
Kalifornia albo nic | Goofy | Californy ’er Bust | 1945 | |
Mistrz, przeciętniak, słabiak | Donald i Siostrzeńcy | Canvas Back Duck | 1953 | |
013[1] | Morscy skauci | Donald i Siostrzeńcy | Sea Scouts | 1939 |
Wakacje na Hawajach | Miki, Donald i Goofy | Hawaiian Holiday | 1937 | |
Ty i maszyna życia | Świerszcz Jiminy | You and the Living Machine | 1955 | |
Miś ma miód (fragment) | Kaczor Donald | Beezy Bear | 1955 | |
014[1] | Straszne skutki kapania | Kaczor Donald | Drip Dippy Donald | 1948 |
Prywatny Pluto | Pluto, Chip i Dale | Private Pluto | 1943 | |
Witaj, Aloha! | Goofy | Hello Aloha | 1952 | |
Mistrz hokeja | Donald i Siostrzeńcy | The Hockey Champ | 1939 | |
015[1] | Szalejąc za Daisy | Kaczor Donald | Crazy Over Daisy | 1950 |
Ogród Myszki Miki | Myszka Miki | Mickey’s Garden | 1935 | |
Klakson z przyczepą | Kaczor Donald, Chip i Dale | Trailer Horn | 1950 | |
Szaleństwo motoryzacji | Goofy | Motor Mania | 1950 | |
016[2] | Myjnia dla psów | Kaczor Donald | Donald’s Dog Laundry | 1940 |
Na rzecz sierot | Myszka Miki | Orphan’s Benefit | 1941 | |
Zabójczy hokej | Goofy | Hockey Homicide | 1945 | |
Niszczyciele zabawek (fragment) | Kaczor Donald, Chip i Dale | Toy Tinkers | 1949 | |
017[2] | Wymarzony głos Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Dream Voice | 1948 |
Przeprowadzka Mikiego | Myszka Miki | Moving Day | 1936 | |
Lunatyk | Kaczor Donald | Sleepy Time Donald | 1947 | |
Rzuć palenie! | Goofy | No Smoking | 1951 | |
018[1] | Szczęśliwy dzień Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Lucky Day | 1939 |
Dzielny Krawczyk | Myszka Miki | The Brave Little Tailor | 1938 | |
Miki i jego drużyna polo | Myszka Miki | Mickey’s Polo Team | 1936 | |
Na drzewie (fragment) | Kaczor Donald, Chip i Dale | Up a Tree | 1955 | |
019[1] | Wredny budzik | Kaczor Donald | Early to Bed | 1941 |
Lunatyk | Pluto | The Sleepwalker | 1942 | |
Jak spać? | Goofy | How to Sleep | 1953 | |
Zapracować na orzeszki | Kaczor Donald, Chip i Dale | Working for Peanuts | 1953 | |
020[2] | Ornitolog | Kaczor Donald | Contrary Condor | 1944 |
Walki kogucie | Miniatury muzyczne | Cock o’the Walk | 1935 | |
Pomocna łapa | Pluto | Lend a Paw | 1941 | |
Pies pocztowy (fragment) | Pluto | Mail Dog | 1947 | |
021[2] | Na gałęzi | Kaczor Donald, Chip i Dale | Out on a Limb | 1950 |
Balonowa pszczoła | Pluto | Bubble Bee | 1949 | |
Donald Ogryzek | Kaczor Donald, Chip i Dale | Donald Applecore | 1952 | |
Sztuka jazdy na nartach | Goofy | The Art of Skiing | 1941 | |
022[1] | Wielorybnicy | Miki, Donald i Goofy | The Whalers | 1938 |
Mały Hiawatha | Miniatury muzyczne | Little Hiawatha | 1937 | |
Pies do golfa | Myszka Miki | Canine Caddy | 1941 | |
Cyrk Myszki Miki (fragment) | Myszka Miki | Mickey’s Circus | 1936 | |
023[2] | Dzikie, otwarte przestrzenie | Kaczor Donald | Wide Open Spaces | 1947 |
Daj się zdrzemnąć, Figaro! | Pluto | Cat Nap Pluto | 1948 | |
Wielkie mycie | Goofy | The Big Wash | 1948 | |
Polowanie na lisa | Donald i Goofy | The Fox Hunt | 1938 | |
024[2] | Zupa na stole | Kaczor Donald | Soup’s On | 1948 |
Urodziny Pluta | Miki i Pluto | Pluto’s Party | 1952 | |
Autostradofobia[1] | Goofy | Freewayphobia | 1965 | |
025[1] | Don Donald | Kaczor Donald | Don Donald | 1937 |
Kuzyn ze wsi | Miniatury muzyczne | The Country Cousin | 1936 | |
Przygody z muzyką | Miniatury muzyczne | Toot, Whistle, Plunk and Boom | 1953 | |
026[1] | Pan Kaczor ma randkę | Kaczor Donald | Mr. Duck Steps Out | 1940 |
Pluto i jego rodzinka | Pluto | Pluto’s Quin-puplets | 1937 | |
Ty i maszyna życia (powt. odc. 13c) | Świerszcz Jiminy | You and the Living Machine | 1955 | |
Choinka psa Pluto (fragment) | Myszka Miki | Pluto’s Christmas Tree | 1952 | |
027[1] | Popcorn | Kaczor Donald, Chip i Dale | Corn Chips | 1951 |
Papuga | Myszka Miki | Mickey’s Parrot | 1938 | |
Wolny dzień taty | Goofy | Father’s Day Off | 1953 | |
Polowanie wzbronione | Kaczor Donald | No Hunting | 1955 | |
028[1] | Konserwatorzy zegara | Miki,Donald i Goofy | Clock Cleaners | 1937 |
Budowanie łodzi | Miki,Donald i Goofy | Boat Builders | 1938 | |
Mały Tut | Miniatury muzyczne | Little Toot | 1948 | |
Sweter dla Pluta (fragment) | Pluto | Pluto’s Sweater | 1949 | |
029[2] | Donald hydraulik | Kaczor Donald | Donald and Pluto | 1936 |
Miki i foczka | Myszka Miki | Mickey and the Seal | 1948 | |
Źródło wiecznej młodości | Donald i Siostrzeńcy | Don’s Fountain of Youth | 1953 | |
Trening Goofy’ego | Goofy | Goofy Gymnastics | 1949 | |
030[1] | Kanionada | Kaczor Donald | Grand Canyonscope | 1954 |
Kowboj musi mieć konia (fragment) | Miniatury muzyczne | A Cowboy needs a Horse | 1956 | |
Rzeka Pecos, kowboj Bill | Miniatury muzyczne | Pecos Bill | 1948 | |
031[1] | Straszny smok | Kaczor Donald, Chip i Dale | Dragon Around | 1954 |
Wymarzony urlop | Goofy | Two Weeks Vacation | 1952 | |
Kuzyn Kaczora Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Cousin Gus | 1949 | |
Ty i Twoje zmysły węchu i smaku | Świerszcz Jiminy | You and Your senses of Smell and Taste | 1955 | |
032[2] | Zbrodnia ma kacze nogi[1] | Kaczor Donald | Donald’s Crime | 1945 |
Pies obozowy (powt. odc. 1d) | Pluto | Camp Dog | 1950 | |
Pszczoła na plaży | Kaczor Donald | Bee at the Beach | 1950 | |
Miś na polowaniu | Miś Humphrey | Hooked Bear | 1956 | |
033[2] | Latarnik | Kaczor Donald | Lighthouse Keeping | 1946 |
Tata Kaczor | Kaczor Donald | Daddy Duck | 1948 | |
Piotruś i wilk[1] | Miniatury muzyczne | Peter and the Wolf | 1946 | |
034[2] | Rozterki Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Double Trouble | 1946 |
Paczka-niespodzianka dla Pluto | Pluto | Pluto’s Surprise Package | 1949 | |
Godzina symfoni[1] | Myszka Miki | Symphony Hour | 1942 | |
Bomba w górę | Goofy | They’re Off | 1948 | |
035[2] | Traperzy z północy | Donald i Goofy | Polar Trappers | 1938 |
Alpiniści | Myszka Miki | Alpine Climbers | 1936 | |
Ty i Twoje zmysły węchu i smaku (powt. odc. 31d)[1] | Świerszcz Jiminy | You and Your senses of Smell and Taste | 1955 | |
Pies do golfa (fragment; powt. odc. 22c) | Myszka Miki | Canine Caddy | 1941 | |
036[2] | Świeżo malowane | Kaczor Donald | Wet Paint | 1946 |
Pogromca kufra | Goofy | Baggage Buster | 1941 | |
Nowy dom Pluta | Pluto | Pluto’s House Warming | 1947 | |
Nici z żeglowania | Donald i Goofy | No Sail | 1945 | |
037[2] | Delikatna przesyłka | Kaczor Donald | Donald’s Ostrich | 1937 |
Trzy małe świnki | Miniatury muzyczne | Three Little Pigs | 1933 | |
Siup do torby | Miś Humphrey | In the Bag | 1956 | |
Wielkie mycie (fragment) | Goofy | The Big Wash | 1948 | |
038[1] | Złote jajka | Kaczor Donald | Golden Eggs | 1941 |
Sweter dla Pluta (powt. odc. 28d) | Pluto | Pluto’s Sweater | 1949 | |
Odporny miś | Kaczor Donald | Rugged Bear | 1953 | |
Szybowiec Goofy’ego | Goofy | Goofy’s Glider | 1940 | |
039[1] | Zbieracz miodu | Kaczor Donald | Honey Harvester | 1949 |
Pan Myszka Miki wybiera się w podróż | Myszka Miki | Mr. Mouse Takes a Trip | 1940 | |
Na drzewie (powt. odc. 18d) | Kaczor Donald, Chip i Dale | Up a Tree | 1955 | |
Ty i Twoje żywności | Świerszcz Jiminy | You and Your Food | 1955 | |
040[1] | Piknik na plaży | Kaczor Donald | Beach Picnic | 1939 |
Paul Bunyan | Specjalna kreskówka | Paul Bunyan | 1958 | |
Wielka opera (fragment) | Myszka Miki | Mickey’s Grand Opera | 1936 | |
041[1] | Szczęśliwa liczba | Kaczor Donald | Lucky Number | 1951 |
Randka (powt. odc. 6d) | Chip i Dale | Two Chips and a Miss | 1952 | |
Lokaj dżentelmena | Pluto | A Gentleman’s Gentleman | 1941 | |
Jak łowić ryby?[1] | Goofy | How to Fish | 1942 | |
042[1] | Siostrzeńcy Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Nephews | 1938 |
Trzej muszkieterowie | Miniatury muzyczne | Three Blind Mousketeers | 1936 | |
Umiem pływać[1] | Świerszcz Jiminy | I’m No Fool … In Water | 1956 | |
Zapracować na orzeszki (fragment; powt. odc. 19d) | Kaczor Donald | Working for Peanuts | 1953 | |
043[1] | Latający gruchot | Kaczor Donald | The Flying Jalopy | 1943 |
Lodowata atmosfera | Pluto | Cold Storage | 1951 | |
Proste strzelanki | Kaczor Donald | Straight Shooters | 1947 | |
Jak jeździć konno? | Goofy | How To Ride a Horse | 1941 | |
044[1] | Problemy Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Dilemma | 1947 |
Miki obchodzi urodziny | Myszka Miki | Mickey’s Birthday Party | 1942 | |
Opowieść o Anyburgu | Specjalna kreskówka | The Story of Anyburg, USA | 1957 | |
Lunatyk (fragment; powt. odc. 19b) | Pluto | The Sleepwalker | 1942 | |
045[2] | Dzielne zuchy | Kaczor Donald | Good Scouts | 1938 |
Na psią nutę | Pluto | Pluto’s Blue Note | 1947 | |
Chyba nie ten wymiar | Kaczor Donald | Out of Scale | 1951 | |
Mistrz olimpijski | Goofy | The Olympic Champ | 1942 | |
046[1] | Latająca wiewiórka | Kaczor Donald | The Flying Squirrel | 1954 |
Dwurewolwerowy Goofy | Goofy | Two Gun Goofy | 1952 | |
Donald na służbie | Kaczor Donald | Officer Duck | 1939 | |
Łoś Morris | Specjalna kreskówka | Morris, the Midget Moose | 1950 | |
047[2] | Denerwator[1] | Kaczor Donald | Cured Duck | 1945 |
Dzień dla rycerza | Goofy | A Knight for a Day | 1946 | |
Donald i żuk | Kaczor Donald | Bootle Beetle | 1947 | |
Podwójne kozłowanie | Goofy | Double Dribble | 1946 | |
048[1] | Donald i pszczoły | Kaczor Donald | Bee on Guard | 1951 |
Pluto w Meksyku | Pluto | Pueblo Pluto | 1949 | |
Kopalnia złota | Kaczor Donald | Donald’s Gold Mine | 1942 | |
Sussie, niebieski samochodzik | Specjalna kreskówka | Susie the Little Blue Coupe | 1952 | |
049[1] | Wślizg do domu | Kaczor Donald | Slide, Donald, Slide | 1949 |
Miki magikiem | Myszka Miki | Magician Mickey | 1937 | |
Ahoj, żeglarze | Kaczor Donald, Chip i Dale | Chips Ahoy | 1956 | |
Rakieta tenisowa | Goofy | Tennis Racquet | 1949 | |
050[2] | Lew grasant[1] | Kaczor Donald | Lion Around | 1950 |
Braciszek psa Pluto | Pluto | Pluto’s Kid Brother | 1946 | |
Nocne koncertowanie | Kaczor Donald | Trombone Trouble | 1944 | |
Od jutra dieta | Goofy | Tomorrow We Diet! | 1951 | |
051[2] | Polowanie z aparatem | Kaczor Donald | Donald’s Camera | 1941 |
Bardzo zły wilk | Miniatury muzyczne | The Big Bad Wolf | 1934 | |
Sztuka samoobrony | Goofy | The Art of Self Defense | 1941 | |
Dzielny Krawczyk (fragment; powt. odc. 18b) | Myszka Miki | Brave Little Tailor | 1938 | |
052[2] | Znoś to pogodnie | Kaczor Donald | Grin and Bear It | 1954 |
Najpyszniejszy indyk | Pluto | Cold Turkey | 1951 | |
Lew Goofisko, czyli spór o hamak | Goofy | Lion Down | 1951 | |
Brzydkie kaczątko | Miniatury muzyczne | The Ugly Duckling | 1939 | |
053[1] | Śniadanie dla trojga | Kaczor Donald | Three for Breakfast | 1948 |
Waleczne wiewiórki | Chip i Dale | The Lone Chipmunks | 1954 | |
Kto kogo przechytrzy? | Kaczor Donald | Hook, Lion and Sinker | 1950 | |
Jak grać w football amerykański? | Goofy | How to Play Football | 1944 | |
054[1] | Cyrk Myszki Miki (powt. odc. 22d) | Myszka Miki | Mickey’s Circus | 1936 |
Trąbka powietrzna | Myszka Miki | The Little Whirlwind | 1941 | |
Żółw i zając | Miniatury muzyczne | The Tortoise and the Hare | 1935 | |
Koncert amatorów (fragment) | Myszka Miki | Mickey’s Amateurs | 1937 | |
055[2] | Miś ma miód (powt. z odc. 13d) | Kaczor Donald | Beezy Bear | 1955 |
Weekend taty | Goofy | Father’s Weekend | 1953 | |
Figlarz dżungli | Kaczor Donald | Clown of the Jungle | 1947 | |
Nauka pływania | Goofy | How to Swim | 1942 | |
056[1] | Ogród Donalda | Kaczor Donald | Donald’s Garden | 1942 |
Tak trzymaj | Goofy | Hold That Pose | 1950 | |
Zapracować na orzeszki (powt. z odc. 19d) | Kaczor Donald | Working for Peanuts | 1953 | |
Jak spać? (powt. odc. 19c) | Goofy | How to Sleep | 1953 | |
057[2] | Nie ma to jak w domu[1] | Kaczor Donald | Chip an’ Dale | 1947 |
Walka o byt | Pluto | Food for Feudin’ | 1950 | |
Lew tatusia | Goofy | Father’s Lion | 1952 | |
Legenda o Skale Kojota | Pluto | The Legend of Coyote Rock | 1945 | |
058[1] | Kłopoty z oponą | Kaczor Donald | Donald’s Tire Trouble | 1943 |
Obróci się to przeciw tobie | Myszka Miki | The Worm Turns | 1937 | |
Lambert, czyli owca w lwiej skórze | Specjalna kreskówka | Lambert the Sheepish Lion | 1952 | |
Raz na strusiu, raz pod strusiem (fragment; powt. odc. 2b) | Myszka Miki | Mickey Down Under | 1948 | |
059[1] | Hipnoza | Kaczor Donald | The Eyes Have It | 1945 |
Wspaniały pies | Pluto | Wonder Dog | 1950 | |
Jedzonko dla mrówek | Kaczor Donald | Tea For Two Hundred | 1948 | |
Donald gra w golfa | Kaczor Donald | Donald’s Golf Game | 1938 | |
060[2] | Donald Oblatywacz | Kaczor Donald | Test Pilot Donald | 1951 |
Pluto ratownik | Pluto | Rescue Dog | 1947 | |
Wielka opera (powt. odc. 40c) | Myszka Miki | Mickey’s Grand Opera | 1936 | |
Konik polny i mrówki | Miniatury muzyczne | The Grasshopper and the Ants | 1934 | |
076[2] | Drzemka[1] | Pluto | Cat Nap Pluto | 1948 |
Wielkie sprzątanie[1] | Miś Humphrey | In the Bag | 1956 | |
Bardzo zły wilk (powtórka z odc. 51b)[1] | Miniatury muzyczne | The Big Bad Wolf | 1934 | |
088[2] | Ach, rycerzem być[1] | Goofy | A Knight for a Day | 1946 |
Kraina muzyki[1] | Miniatury muzyczne | Music Land | 1935 | |
Nutka psa Pluto[1] | Pluto | Pluto’s Blue Note | 1947 | |
090[2] | Donald – Chłopiec hotelowy | Kaczor Donald | Bellboy Donald | 1942 |
Kubuś Puchatek poznaje pory roku[1] | Kubuś Puchatek | Winnie the Pooh Discovers the Seasons | 1981 | |
Pomocna łapa (powtórka z odc. 20c) | Pies Pluto | Lend a Paw | 1941 | |