Język sercquiais (sercquiais, lé sèrtchais) – etnolekt romański, najbliższy językowi normandzkiemu, niekiedy określany jako dialekt tego języka. Jest używany na Sark (fr. Sercq), jednej z Wysp Normandzkich. Współcześnie wypiera go język angielski. Podobne do niego języki dgèrnésiais i jèrriais są używane na sąsiednich wyspach: Guernsey i Jersey. Osoby posługujące się tymi językami (dialektami) mogą zrozumieć zarówno siebie nawzajem, jak i tych pochodzących z kontynentalnej Francji mówiących językiem normandzkim.

Sercquiais, Lé Sèrtchais
Obszar

Sark

Liczba mówiących

10

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
język urzędowy nigdzie
Kody języka
ISO 639-1 brak
ISO 639-2 roa
IETF nrf-CQ
Linguist List fra-ser
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Wikipedia w języku normandzkim
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Sercquiais bywa określany przez osoby anglojęzyczne jako „Sarkese” lub „Sark-French” (Sark-francuski).

Sercquiais pochodzi z dialektu (języka) jèrriais, przeniesionego w XVI w. z osadnikami, którzy przybyli z sąsiedniej wyspy Jersey. Widoczne są wpływy dgèrnésiais z wyspy Guernsey. Niegdyś istniały na wyspie dwie gwary sercquiais. Obecnie sercquiais jest w zaniku – używają go wyłącznie nieliczni starsi mieszkańcy wyspy. Zawiera liczne zapożyczenia leksykalne z języka angielskiego. Zanik dialektu spowodowany jest brakiem oświaty i publikacji w sercquiais, niskim statusem dialektu wobec języka angielskiego oraz napływem ludności anglojęzycznej z Wielkiej Brytanii. Sercquiais do dzisiaj jest bardzo rzadko zapisywany i nie ma ustalonej normy literackiej.

Przykłady słów z sercquiais i jèrriais edytuj

Sercquiais Jèrriais Francuski Polski
lyer liéthe lire czytać
kuoradj couothage courage odwaga
fere féther répasser prasować (żelazkiem)
mãdji mang'gie manger jeść
krwee crouaix croix krzyż
mekrëdi Mêcrédi mercredi środa
plyechi pliaichi placer umieścić
brachii brach'chie brasserie browar
lyef lief toit dach
klyüt cliu pièce łata
blyakyĩ bliatchîn (od ang. blacking) cirage pasta do butów

Linki zewnętrzne edytuj