Ъ: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 256 bajtów ,  11 lat temu
analogia, praindoeuropejski
(przeredagowano)
(analogia, praindoeuropejski)
'''Ъ''', '''Ъъ''' (jer, jor, twardy znak) - podstawowa [[litera]] [[cyrylica|cyrylicy]], używana dzisiaj:
* w [[język rosyjski|rosyjskim]] - do oznaczenia, że spółgłoskę i samogłoskę jotowaną wymawia się oddzielnie (w językach [[język białoruski|białoruskim]] i [[język ukraiński|ukraińskim]] zastępowana przez apostrof [']);
* w [[język bułgarski|języku bułgarskim]] - oddającadla oddaniaa [[dźwięk]]u [[szwa|[ə]]] ([[Międzynarodowy alfabet fonetyczny|MAF]]);
 
Pierwotnie (w [[język starocerkiewnosłowiański|języku starocerkiewnosłowiańskim]]) oznaczał [[jer]] twardy, czyli głoskę wymawianą jak ''ŭ'' (bardzo krótkie [[u]]), często wystepujące na końcu wyrazów starosłowiańskich (jako kontynuacja końcówki [[język praindoeuropejski|praindoeuropejskiej]]; por. [[łacina|łacińskie]] ''-us'', [[sanskryt|sanskryckie]] ''-as'' czy [[język starogrecki|starogreckie]] ''-os''). Wskutek tego (na zasadzie [[analogia|analogii]]) w późniejszych wiekach stosowany był we wszystkich [[język (mowa)|językach]] wykorzystujących cyrylicę (np. w [[język rosyjski|języku rosyjskim]] do reformy z [[1917]]/[[1918]] roku, a w [[język serbski|języku serbskim]] do reformy [[Vuk Karadžić|Vuka Karadžića]]) także na końcu wszystkich wyrazów kończących się na [[spółgłoska|spółgłoskę]] (jako znak kończący słowo).