Damian Szojda: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m grafika
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
poprawa parametru w {{Cytuj pismo}}, + ew. WP:SK, ("Operacja Źródło"), using AWB
Linia 12:
|cmentarz=
}}
'''Damian Henryk Szojda OFM''' (ur. [[1 stycznia]] [[1932]] w [[Katowice|Katowicach]]) &ndash; [[Biblistyka|biblista]] [[Kościół katolicki|katolicki]], tłumacz Pisma Świętego, [[franciszkanie|franciszkanin]], były [[prowincjał]] franciszkańskiej Prowincji Wniebowzięcia NMP w Katowicach<ref>{{cytuj książkę |nazwisko=Krzemień|imię=Bonawentura|nazwisko2=Kubica|imię2=Norbert|tytuł= Katalog Prowincji Wniebowzięcia NMP Zakonu Braci Mniejszych w Polsce|wydawca= Prowincja Wniebowzięcia NMP Zakonu Braci Mniejszych (Franciszkanów) w Katowicach Panewnikach|miejsce= Katowice|rok= 2006|strony=97|isbn=83-901128-9-2}}</ref>.
 
Szojda przetłumaczył z [[język grecki|języka greckiego]] oba Listy do Tesaloniczan [[Paweł z Tarsu|św. Pawła Apostoła]], które znalazły się w opublikowanej w [[1975 w literaturze|1975]] [[Biblia Poznańska|Biblii Poznańskiej]].
Linia 22:
== Ważniejsze publikacje ==
*{{cytuj książkę | autor r = Damian Szojda | rozdział = Woda żywa | nazwisko = Gryglewicz | imię = Feliks| tytuł = Egzegeza Ewangelii św. Jana. Kluczowe teksty i tematy teologiczne | wydanie = 2 | wydawca = Redakcja Wydawnictw KUL | miejsce = Lublin | rok = 1976 | strony = |isbn=8322802633}}
*{{cytujCytuj pismo |nazwisko = Szojda|imię = Damian|tytuł = Symbolika wody w pismach św. Jana Ewangelisty i w Qumran|czasopismo = Roczniki Teologiczne KUL|numerwolumin = 1|wydanie = |strony =105-121 |data = 1966|wydawca = Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego |miejsce = Lublin|issn = 1233-1457}}
{{Przypisy}}