Grażyna (poemat): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
TXiKiBoT (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr:Grażyna
m brak mi słów
Linia 31:
 
== Tytuł ==
Z zachowanych rękopisów wynika, że w pierwotnym zamyśle Mickiewicza utwór miał nosić tytuł ''Korybut, książę Nowogródka. Poema z dziejów litewskich''<ref name="zero">{{cytuj książkę | tytuł= Powieści poetyckie | rozdział=[Od redakcji] | rok=1973 | wydawca=Czytelnik | miejsce=Warszawa | strony=241}}</ref>; ostatecznie jednak autor postanowił zatytuowaćzatytułować swój utwór tak, aby jego centralną postacią uczynić kobietę − bohaterską Grażynę.
 
Na potrzeby poematu Mickiewicz sam utworzył imię głównej bohaterki; słowo ''graži'' oznacza po [[Litwa|litewsku]] "piękna". Jak bowiem napisał autor w wersach 490-491 powieści: "Z cór nadniemeńskich pierwsza krasawica, zwana Grażyną, czyli piękną księżną". [[Piękno]] głównej bohaterki przejawia się zarówno w opisach jej wyglądu cielesnego jak i w doskonałości [[etyka|etycznej]], [[Rycerstwo|rycerskiej]] cnocie oraz bohaterstwie czynów przez nią dokonywanych. Poeta tym samym kontynuuje klasycystyczną tendencję poematów [[homer]]yckich − tzw. [[Kalokagatia|kalokagatię]] ({{greka|καλοκἀγαθία}} ''kalokagathia'', od {{grc|καλὸς κἀγαθός}} ''kalos kagathos'' – dosł. "piękny i dobry"), czyli obdarzanie bohaterów wybitnymi, pół-boskimi walorami fizycznymi i duchowymi.