Pochodzenie nazwy Śląsk: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1:
Poglądy na temat nazwy "Śląsk":
'''1.''' Bradtkie w pocz. XIX w., nazwę Śląsk wywiódł od nazwy rzeki Ślęzy, od której
swoją nazwę mieli przyjąć Ślężanie (o których pisał Geograf Bawarski w poł. IX
w.).
Od lat 30 –ych XX wieku prowadzone były lingwistyczne badania Semkowicza
i Rudnickiego, którzy uznali że nie jest prawdopodobne by rdzeń Sil- (jakoby
pochodzący od Silingów) mógł się zmienić w:
a) „''Sleenzane''” u Geografa Bawarskiego czy
b) w „''Zlasane''” w dokumencie praskim z 1086 czy
c) „''Selenza''”, w nazwie rzeki Ślęzy, w bulli papieża Hadriana IV z 1155 r.
'''2.''' Samo słowo Śląsk pochodzi od „ślęg” co oznacza wilgoć, słotę a to znajduje
uzasadnienie w dużej aż po 500 m, wilgotności góry Ślęzy i rzeki Ślęzy płynącej
przez rozległe mokradła.
'''3.''' Historiografia zna wiele przypadków określenia plemion nazwami rzeki. W
odwrotnym kierunku odbywało się to raczej rzadko. Wskazywałoby to na nazwanie
Ślężan od rzeki Ślęzy.
'''4.''' S. Rospond zbadał najdawniejsze dokumenty z XII i XIII wieku i zauważył że
nazwy z tego okresu zapisywano w formie: Slesia, Slezia, Zlesensis.
[[Forma „Silesia” zaczęła pojawiać się znacznie później]] – już w czasach
nowożytnych, prawdopodobnie „za sprawą lektury Thietmara, który jako pierwszy
słowiańskiej nazwie Śląsk nadał dostosowaną do grafiki i fonetyki niemieckiej
formę Silensia”.
'''5.''' Wg wskazówek Ptolemeusza, Silingowie (od których wg niektórych naukowców niemieckich pochodzi nazwa Śląsk) zamieszkiwali tereny Łużyc. W związku z tym związek Silingów ze Śląskiem byłby niewielki.
'''6.''' Czeska nazwa Śląska brzmi '''Slesko''' czyli zaczyna się od Sle- a nie Sil-....(np. "Silesia" jak brzmi nazwa łacińska).
'''7.''' Nowe badania J. Udolpha przychylają się do twierdzenia że nazwa Śląsk
pochodzi od nazwy Ślęży i wskazał przy tym na wiele plemion słowiańskiech,
których nazwy pochodzą od rzek. Jego zdaniem nawet ewentualny rdzeń ''sil''- nie
wskazywałaby na germańskość nazwy, ponieważ rdzeń ''sil''- spotyka się w nazwach
wielu rzek np. Sile w Wenecji, Silla w Asturii, Silinka w Rosji.
Swoje badania opisał w „''Der Name Schlesien, [w:] Studia Onomastica et
Indogermanica''” – Graz 1995 i w „''Der Name Schlesien [w] Opuscula Silesiaca''” –
Stuttgart 1998.
|