Metody z Olimpu: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne techniczne
→‎Dzieła: dodany przekład polski
Linia 30:
 
Był autorem m.in.:
* dialogu: ''Uczta, czyli o dziewictwie''. Traktat znany też jest pod nazwą ''Uczty dziesięciu dziewic'', (wyd. [[Patrologia Graeca|PG]], 18, 27-220). Przekład polski: S. Kalinkowski w: Św. Metody z Olimpu, ''Uczta'', Orygenes, ''Homilie o Pieśni nad Pieśniami. Zachęta do męczeństwa'', Warszawa: ATK 1980, s.27-108, seria PSP 24.

Metody opisuje w nim rozwój świadomości moralnej ludzkości, poczynając od związków kazirodczych, poprzez poligamię do małżeństw monogamicznych. Dziewictwo, jako stan najdoskonalszy, jest zwieńczeniem tego rozwoju. Podkreśla jednocześnie godność małżeństwa, pytając: ''Czy istniałyby dziewice, gdyby nie było małżonków?''<ref>''Uczta'' I, 2, 3, 4 (P. G., 18, 36-46). Por. {{cytuj książkę | nazwisko = Rondet SJ | imię = H. | tytuł = Introduction a l'étude de la théologie du marriage | miejsce = Paris | rok = 1960 | strony= 27 | isbn=}}; J. Farges, ''Les idées morales et religieuses et morales de Méthode d'Olympe'', 1929, s. 157-158, oraz jego francuski przekład ''Uczty dziesięciu dziewic'', 1932, s. 19-24</ref>
* rozprawy: ''O wolnej woli''
* rozprawy: ''O zmartwychwstaniu''