Teoria ugruntowana: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 26 bajtów ,  9 lat temu
m
dodanie daty do szablonu
m (→‎Popularność na świecie: lit., int., drobne techniczne)
m (dodanie daty do szablonu)
O popularności teorii ugruntowanej na świecie świadczą, między innymi, tłumaczenia prac twórców tej teorii. Klasyczna praca B. Glasera i A. Straussa ''Discovery of Grounded Theory. Strategies for Qualitative Research'' jest obecnie przetłumaczona na język japoński, niemiecki, włoski oraz polski. Inna książka o metodologii teorii ugruntowanej napisana przez A. Straussa i J. Corbin (1990 oraz wydanie z 1998 r. - ''Basics of Qualitative Research'', London: Sage.) spotkała się z jeszcze szerszym międzynarodowym odzewem i została przetłumaczona na język koreański, niemiecki, chiński, japoński, arabski, rosyjski, hiszpański, francuski, czeski i portugalski.
 
Teoria ugruntowana uprawomocniła [[metody jakościowe]] w nauce i do dziś w USA bywa z nimi utożsamiana, za co spotyka się z krytyką ze strony naukowców uprawiających metody jakościowe, ale przy użyciu innych podejść (jak np. [[etnografia organizacji]], [[storytelling (metoda)|storytelling]] i in.).{{fakt|data=2011-01}}
 
Chociaż na wielu prestiżowych uczelniach przedstawiciele ''teorii ugruntowanej'' zajmują eksponowane stanowiska (m.in. na [[Harvard University]] czy [[University of California Berkeley]]), w Polsce metoda ta wciąż jeszcze nie stanowi elementu kanonu metodologii badań. W ostatnich latach jednak nastąpił wzrost zainteresowania w wielu dyscyplinach nauki, w tym w naukach społecznych, psychologii, pedagogice, zarządzaniu czy medycynie. Prekursorem i orędownikiem ''teorii ugruntowanej'' w Polsce jest [[Krzysztof Konecki]].{{fakt|data=2011-01}}
 
== Literatura ==
157 447

edycji