Martyrologium: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne
m drobne redakcyjne
Linia 3:
Martyrologia powstawały lokalnie, w poszczególnych Kościołach, z czasem zrodziła się potrzeba martyrologiów ponad regionalnych, zwanych ''ogólnymi''. W Kościele wschodnim takie ogólne martyrologium powstało przed 400 r. Napisano je w [[Język grecki|języku greckim]], jednak przetrwało ono do naszych czasów jedynie w przekładzie [[Syria|syryjskim]], stąd nosi nazwę ''Martyrologium syryjskiego''. W połowie V w. w północnej [[Italia|Italii]] zostało ono przetłumaczone na [[język łaciński]] i dodano do niego męczenników Kościoła zachodniego oraz męczenników afrykańskich. Autor-tłumacz przypisał to dzieło [[Hieronim ze Strydonu|św. Hieronimowi]], stąd znane jest ono jako ''Martyrologium Hieronima'' (''Martyrologium Hieronymianum'').
 
W średniowieczu, nowego wydania martyrologium, uproszczonego ale też wzbogaconego o nowych świętych, dokonał mnich angielski św. [[Beda Czcigodny]] ([[673]]-[[735]]). W wieku [[WiekIX IX|IXwiek]]u
opracowano nowe wydania, m.in. ''martyrologium Usuarda''. Korzystali z nich redaktorzy nowego martyrologium, opracowanego po [[Sobór Trydencki|Soborze Trydenckim]] na polecenie papieża [[Grzegorz XIII|Grzegorza XIII]] (ur. [[1502]]- zm.[[1585]]), kiedy to zreformowano też [[Kalendarz juliański]], wprowadzając [[Kalendarz gregoriański]]. Po wielu korektach tego nowego wydania martyrologium, ostatecznej rewizji dokonał papież [[Benedykt XIV]] (ur. [[1675]] - zm.[[1758]])<ref>P. Turbak SJ, ''Wprowadzenie'' w: {{cytuj książkę | inni = P. Turbak SJ (przekład i opracowanie) |tytuł = Martyrologium Rzymskie oraz elogia świętych i błogosławionych z niektórych martyrologiów zakonnych | wydawca = WAM| miejsce = Kraków| data = 1967| strony = 8-15}}</ref>.