Kintarō: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Znaczenie słów: rozszerzenie |
→Znaczenie słów: lit. |
||
Linia 26:
Słowo ''shi-tennō'' odnoszące się do bohaterskiej czwórki wojowników jest używane w legendzie jako przenośnia i znaczy: "czterech niebiańskich królów". W pierwotnym znaczeniu jest nazwą czterech buddyjskich bóstw (ang. Four Devas, [[Four Heavenly Kings]]).
Słowo ''masakari'' oznacza topór używany do walki na polu bitwy. Według niektórych wersji, matka podarowała go synowi, gdy miał osiem lat i potrafił już ścinać drzewa tak szybko, jak dorośli
== Kintarō w kulturze ==
|