Abraham Koplowicz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Lantuszka (dyskusja | edycje)
m doprecyzowanie
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
→‎Bibliografia: standaryzacja tytułów sekcji bibliografii
Linia 5:
Wojnę przeżył ojciec Koplowicza, który po powrocie do Łodzi odnalazł zeszyt z wierszami (później zeszyt przekazano do [[Instytut Yad Vashem|Instytutu Yad Vashem w Jerozolimie]]). Wiersze zostały wydane za sprawą przyrodniego brata Koplowicza, [[Eliezer Grynfeld|Eliezera (Lolka) Grynfelda]] – najpierw w Polsce w opracowaniu [[Zbigniew Dominiak (poeta)|Zbigniewa Dominiaka]] (''Abramka Koplowicza utwory własne. Niezwykłe świadectwo trzynastoletniego poety z łódzkiego getta'', Łódź 1993), potem po hebrajsku w tłumaczeniu Irit Amiel (1995). Na cmentarzu w [[Cholon]]ie znajduje się symboliczny grób Koplowicza, Łódź uczciła go nadaniem imienia jednej z ulic.
 
== ŹródłaBibliografia ==
* [[Andrzej Kempa]], Marek Szukalak, ''Żydzi dawnej Łodzi. Słownik biograficzny Żydów łódzkich oraz z Łodzią związanych'', tom IV, Oficyna Bibliofilów, Łódź 2004, s. 94–95