Spółgłoska zwarto-szczelinowa dziąsłowa bezdźwięczna: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Panek (dyskusja | edycje)
drobne merytoryczne
Panek (dyskusja | edycje)
drobne merytoryczne
Linia 11:
 
== Porównanie między językami ==
W przypadku, gdy w danym języku istnieje więcej niż jedna bezdźwięczna spółgłoska zwarto-szczelinowa, spółgłoski mogą być określane na podstawie dodatkowych cech artykulacji, wtedy w przypadku języka polskiego dziąsłowe określa się również jako szumiące w odróżnieniu od [[spółgłoska zębowa|zębowych]] czyli syczących i [[spółgłoska podniebienna|twardopodniebiennych]] czyli ciszących. Może to prowadzić do niedokładnego utożsamiania głosek z różnych języków, gdyż w języku angielskim głoska szumiąca [ʧ] (np. występująca dwukrotnie w słowie "church") jest raczej twardopodniebienna niż dziąsłowa{{r|kopczynski}} (właściwie jest pośrednia, tj. [[Spółgłoska zwarto-szczelinowa zadziąsłowa bezdźwięczna|zadziąsłowa]]){{r|mcmahon}}. Również występujące w językach słowiańskich spółgłoski określane przez jednych jako dziąsłowe są określane jako zadziąsłowe, przy czym w języku polskim i rosyjskim dodatkową cechą je wyróżniającą jest [[retrofleksja (fonetyka)|retrofleksja]]{{r|hamann}}. W językach i dialektach, w których istnieje rozróżnienie między spółgłoskami zadziąsłowymi i dziąsłowymi, spółgłoska dziąsłowa zbliża się do zazębowej, takiej jak polskie "c"{{r|bates}}.
{{Spółgłoski}}
{{Przypisy-lista|
<ref name="bates">{{cytuj książkę|autor=Dawn Bates, Thom Hess, Vi Hilbert|tytuł=Lushootseed Dictionary|wydawca=University of Washington Press|data=1994|strony=xii}}</ref>
<ref name="hamann">{{cytuj książkę|autor=Silke Hamman|tytuł=OTS Yearbook 2002|wydawca=Utrecht Institute of Linguistics|miejsce=Utrecht|data=2002|strony=105–127|inni=S. Baauw, M. Huiskes, M. Schoorlemmer (red.)|rozdział=Postalveolar Fricatives in Slavic Languages as Retroflexes|url=http://user.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~hamann/Hamann2002SlavicRet.pdf}}</ref>
<ref name="jassem">{{cytuj pismo|autor=Wiktor Jassem|tytuł=Polish|czasopismo=Journal of the International Phonetic Association|wydanie=33|wolumin=1|strony=103–107|język=en|data=2003|url=http://ifa.amu.edu.pl/~krynicki/teaching/cg/files/06_phonetics_JASSEM.pdf|doi=10.1017/S0025100303001191}}</ref>
<ref name="karas">{{cytuj stronę|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=215&Itemid=58|tytuł=Grupy spółgłoskowe strz, zdrz, trz, drz |autor=Halina Karaś|praca=Gwary polskie. Przewodnik multimedialny|opublikowany=Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW / Towarzystwo Kultury Języka|język=pl|data dostępu=2012-05-07}}</ref>