Psie Pole (miasto): Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Frees (dyskusja | edycje)
red.
źródła/przypisy, linki zewnętrzne
Linia 9:
[[Plik:PKP DWORZEC WROCŁAW PSIE POLE.jpg|thumb|Dworzec [[Polskie Koleje Państwowe|PKP]] Wrocław Psie Pole]]
Wokół nazwy "Psie Pole" powstało podanie, oparte na relacji [[Wincenty Kadłubek|Wincentego Kadłubka]]<ref>{{cytat|z kroniki W. Kadłubka|''Na dowód tego istnieje jeszcze nazwa miejsca, bowiem zbiegła się tam niezmierna sfora psów, które pożerając tyle trupów zapadły w jakąś szaleńczą dzikość, tak że nikt nie śmiał tamtędy przejść, i dlatego owo miejsce nazywa się Psim Polem''}}</ref>, opisującego w swojej kronice [[bitwa na Psim Polu|bitwę na Psim Polu]], która według niego miała się w tej okolicy odbyć w roku [[1109]] pomiędzy wojskami króla niemieckiego [[Henryk V Salicki|Henryka V]] a oddziałami [[Bolesław III Krzywousty|Bolesława Krzywoustego]]. Tymczasem współczesne badania historyków wskazują, że nazwa wywodzi się z faktu, że tutejsze ziemie nie miały wielkiej wartości, były liche, czyli psie<ref>[[Encyklopedia Wrocławia]], Wrocław 2000, str. 688</ref>. Istnieje także pogląd, cytowany przez prof. [[Stanisław Trawkowski|Stanisława Trawkowskiego]], że nazwa Psie Pole odnosi się do terenu przeznaczonego dla książęcej psiarni<ref>podobną etymologię mają liczne w Polsce – w tym cztery na [[Dolny Śląsk|Dolnym Śląsku]] – miejscowości o nazwie [[Psary]]</ref>.
 
W spisanym po łacinie dokumencie średniowiecznym wydanym we [[Wrocław|Wrocławiu]] w 1266 roku, który sygnował książę śląski [[Henryk III Biały]] miejscowość wymieniona jest pod nazwą ''Psepole''.<ref>Georg Korn, "Breslauer Urkundenbuch", Erster Theil, Breslau, Verlag von Wilhelm Gottlieb Korn 1870, str.33.</ref>
 
Szwajcarski kartograf i geograf [[Matthäus Merian|Mateusz Merian]] w swoim dziele ''"Topographia"'' wydanym w roku 1650 podaje dwie [[Germanizacja|zgermanizowane]] formy nazwy miejscowości: ''"Hundesfeld"'' oraz ''"Hundsfeld"'' zaznaczając, że po polsku i niemiecku nazwa oznacza to samo ''"...dieser Platz / in beyden Sprachen Polnisch und Teutsch das Hundsfeld genant worde."''<ref>"Topographia Bohemiae, Moraviae et Silesiae". Merian, Frankfurt am Main 1650, S. 152.</ref>.