Sanctus: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1:
'''Sanctus''' (łac. ''święty'') – śpiew w części drugiej [[liturgia|liturgii]] łacińskiej [[msza wiernych|mszy wiernych]], wykonywany po [[prefacja|prefacji]].
: [[łacina|łac.]] ''Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus, Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.''
: [[Język polski|pl.]] ''Święty, Święty, Święty Pan, [[Bóg]] Zastępów. Pełne są niebiosa i ziemia chwały
Tekst nawiązuje do Iz 6,3.
Obecnie w [[Msza|liturgii eucharystycznej]] ''Sanctus'' łączy się z ''[[Benedictus]]
: łac. ''Benedictus, qui venit in nomine Domini.''
: pl. ''Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.''
po czym powtarza się: ''Hosanna na wysokości.''
Całość śpiewa po [[prefacja|prefacji]] jako tzw. Święty. Jest to jedna z [[aklamacja (liturgia)|aklamacji]] w liturgii rzymskokatolickiej.
Trzykrotne powtórzenie swój początek ma w księdze Izajasza, gdyż w kulturze semickiej nie ma stopniowania, ale też jest to nawiązanie do Trójcy Świętej.
|