Hymn Tanzanii: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
drobne techniczne |
|||
Linia 1:
{{Hymn infobox
| tytuł = Mungu ibariki Afrika
| transkrypcja =
| polski tytuł =
| grafika =
| rozmiar grafiki =
| opis grafiki =
| rodzaj użytkownika = Państwo
| użytkownik = {{państwo|TZA}}
| tytuł alt =
| pl tytuł alt =
| tytuł alt 2 =
| pl tytuł alt 2 =
| autor tekstu =
| tekst rok =
| kompozytor = [[Enoch Sontonga]]
| muzyka rok = 1897
| lata obowiązywania = od 1961
| audio =
| tytuł audio =
}}
'''Mungu ibariki Afrika'''
Jest to wersja popularnej afrykańskiej pieśni [[Nkosi Sikelel' iAfrika]] w [[Suahili|języku suahili]].
== Tekst ==
<center>
{| border="0"
Linia 54 ⟶ 53:
![[Polski]]
<br />
Boże Błogosław Afrykę<
Błogosław jej przywódców<
Mądrość, jedność i pokój<
To są nasze tarcze<
Afryki i jej mieszkańców<
<
''REFREN'':<
Błogosław Afrykę<
Błogosław Afrykę<
Pobłogosław Nas, Dzieci Afryki<
<
Boże pobłogosław Tanzanię<
Dar wiecznej wolności i jedności<
Dla jego kobiet, mężczyzn i dzieci<
Boże pobłogosław Tanzanię i jej mieszkańców<
<
<
''REFREN'':<
Pobłogosław Tanzanię<
Pobłogosław Tanzanię<
Pobłogosław nas, dzieci Tanzanii
|}
|