Karol Sienkiewicz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
życiorys, +sekcja Twórczość, źr.: "Nowy Korbut", t.6, cz.1, s.165-170
życiorys, +sekcja Twórczość, źr.: "Nowy Korbut", t.6, cz.1, s.165-170
Linia 4:
 
== Życiorys ==
Urodził w Kalinówce na Ukrainie, jako syn Antoniego herbu Sieniuta, komornika taraszczańskiego, i Józefy z Taniszewskich. Kształcił się początkowo u [[Zakon Bazylianów Świętego Jozafata|księży bazylianów]] w [[Humań|Humaniu]], a następnie w [[Winnica (miasto)|Winnicy]] (szkoła podwydziałowa) oraz [[Krzemieniec (miasto)|Krzemieńcu]] (Liceum Wołyńskie w latach 1810-1812. W tym okresie był prezesem Towarzystwa Młodzianów Gimnazjum Wołyńskiego Kształcących się w Porządnym Mówieniu i Pisaniu. Po stosunkowo krótkiej praktyce u rejenta Chodykiewicza (Kijów), powrócił do Krzemieńca. Tam, przez 3 lata (1813-1816) pełnił funkcję sekretarza osobistego Filipa Platera (ówczesny wizytator szkół guberni wołyńskiej, podolskiej i kijowskiej. Czynnie uczestniczył w zebraniach literackich (organizowanych u Platera), należał do Klubu Piśmienniczego wraz z T. Zaborowskim i T. Sierocińskim. W tym okresie (1816) dostał się pod opiekę księcia [[Adam Jerzy Czartoryski|Adama Jerzego Czartoryskiego]], który wysłał go na studia zagraniczne. Wówczas to (1817-1818) przebywał w towarzystwie synów Zamoyskiego kolejno w: Szwajcarii, Włoszech i Niemczech. Przygotowywał się w ten sposób, na prośbę A. J. Czartoryskiego, do pełnienia funkcji guwernera brata księcia, Adama Czartoryskiego. W styczniu 1819 wrócił do kraju, gdzie pomagał Ł. Gołębiowskiemu w porządkowaniu zbiorów bibliotecznych Czartoryskich (Pułway, Sieniawa). W latach 1819–1822 studiował bibliotekarstwo w Paryżu. Po ich zakończeniu został prywatnym sekretarzem Czartoryskiego. W 1823 roku otrzymał stanowisko kierownika [[Biblioteka Czartoryskich|Biblioteki Czartoryskich]] w [[Puławy|Puławach]]. W roku 1830 roku wstąpił do [[Gwardia Narodowa|Gwardii Narodowej]]. Po upadku [[powstanie listopadowe|powstania listopadowego]] wraz z księciem Czartoryskim wyemigrował do Francji, gdzie związał się z obozem [[Hôtel Lambert (obóz)|Hotelu Lambert]].
 
== Twórczość ==
Linia 39:
# D. Urquhart: ''L'Angleterre, la France, la Russie et la Turquie. Ouvrage traduit de l'anglais'', Paryż 1835
# D. Urquhart: ''Le Portfolio ou collection de documents politiques relatifs à l'histoire contemporaine. Traduit de l'anglais'' t. 1-5, Paryż 1836-1837.
 
Ponadto tłumaczył drobne utwory lub fragmenty z: G. G. Byrona, O. Goldsmitha, T. Graya, A. Mickiewicza (''Do Napoleona III. Oda''), P. Ovidiusa Nasona, J. Thompsona i innych. Zobacz Wydania zbiorowe poz. 1, t. 2; poz. 2. Pierwodruk przekładu wiersza lorda Stratford de Redcliff ogłosiła "Biesiada Krzemieniecka... 1859" (1861).
 
W okresie krzemienieckim Sienkiewicz miał ponadto przekładać fragmenty ''Jerozolimy wyzwolonej'' T. Tassa i – wspólnie z innymi członkami Klubu Piśmienniczego – ''René'go'' F. R. de Chateaubriand (teksty niezachowane).
 
=== Prace edytorskie i redakcyjne ===