Hymn Czech: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
oficjalna niemiecka i węgierska transkrypcja z okresu międzywojennego
m drobne redakcyjne
Linia 21:
}}
'''Kde domov můj''' - [[hymn państwowy]] [[Czechy|Czech]].
<br />[[Josef Kajetán Tyl]] i [[František Jan Škroup]] byli współautorami patriotycznej [[śpiewogra|śpiewogry]] ''Fidlovačka'' (pierwsze dzieło sceniczne w języku czeskim) wystawionej jedynie dwukrotnie w [[Praga|praskim]] [[Teatr Stanowy w Pradze|Teatrze Stanowym]] w latach [[1834]]/[[1835]] i to bez powodzenia, ale pieśń nr 12 z tego utworu '''Kde domov můj''' stała się popularna. Gdy w [[1918]] roku [[Czechosłowacja]] uzyskała niepodległość, utwór ten już żył własnym życiem. Od [[1919]] roku (z przerwą w latach [[1939]]-[[1945]]) był wykonywany łącznie ze słowackim hymnem [[Hymn Słowacji|Nad Tatrou sa blýska]], z którym tworzył hymn Czechosłowacji. W okresie międzywojennym istniała też oficjalna wersja niemiecko-niemiecka (nie jest to dosłowne tłumaczenie tekstu)<ref>
Wo ist mein Heim?<br>
Mein Vaterland?<br>
Linia 30:
Dieses Land, so schön vor allen,<br>
Böhmen ist mein Heimatland.<br>
Böhmen ist mein Heimatland.</ref> i węgierskojęzycznawęgierska<ref>
Hol van honom, hol a hazám?<br>
Hol patak zúg a hegyháton,<br>