Pangram: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→język węgierski: dodane trzy nowe pangramy |
języki posortowane alfabetycznie oprócz polskiego |
||
Linia 36:
=== [[Łacina]] ===
* Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit.
=== [[język rosyjski]] ===▼
* ''Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.''▼
* ''Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.''▼
* ''Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.''▼
* ''Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!''▼
* ''Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!''▼
=== [[język angielski]] ===
Linia 49 ⟶ 42:
* Jackdaws love my big sphinx of quartz
=== [[język
* Zəfər, jaketini də papağını da götür, bu axşam hava çox soyuq olacaq.▼
* Zwölf große Boxkämpfer jagen Viktor quer über den Sylter Deich.▼
* Polyfon zwitschernd aßen Mäxchens Vögel Rüben, Joghurt und Quark.▼
=== [[język czeski]] ===▼
* Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozzvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu.▼
=== [[język duński]] ===▼
* Høj bly gom vandt fræk sexquiz på wc.▼
=== [[Esperanto]] ===
Linia 57 ⟶ 55:
* Laŭ Ludoviko Zamenhof bongustas freŝa ĉeĥa manĝaĵo kun spicoj.
=== [[język fiński]] ===▼
* Törkylempijävongahdus. (nie zawiera liter występujących jedynie w wyrazach zapożyczonych)▼
* On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö. (jw.)▼
* Albert osti fagotin ja töräytti puhkuvan melodian. (jw.)▼
* Charles Darwin jammaili Åken hevixylofonilla Qatarin yöpub Zeligissä.▼
* Wieniläinen sioux'ta puhuva ökyzombie diggaa Åsan roquefort-tacoja.▼
=== [[język grecki]] ===▼
* Γαζίες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο.▼
=== [[język hebrajski]] ===▼
* דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה.▼
=== [[język japoński]] ===▼
* いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす 色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見じ 酔ひもせず(ん).▼
=== [[język hiszpański]] ===
* Quiere la boca exhausta vid, kiwi, piña y fugaz jamón.
Linia 67 ⟶ 80:
* El cadáver de Wamba, rey godo de España, fue exhumado y trasladado en una caja de zinc que pesó un kilo.
* El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
* Γαζίες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο.
=== [[język hebrajski]] ===
* דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה.
=== [[język japoński]] ===
* いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす 色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見じ 酔ひもせず(ん).
=== [[język litewski]] ===▼
* Įlinkusi fechtuotojo špaga blykčiodama gręžė apvalų arbūzą.▼
=== [[język niemiecki]] ===
▲* Zwölf große Boxkämpfer jagen Viktor quer über den Sylter Deich.
▲* Polyfon zwitschernd aßen Mäxchens Vögel Rüben, Joghurt und Quark.
▲=== [[język rosyjski]] ===
▲* ''Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.''
▲* ''Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.''
▲* ''Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.''
▲* ''Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!''
▲* ''Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!''
=== [[język rumuński]] ===▼
* Muzicologă în bej, vând whisky și tequila, preț fix.▼
* Ex-sportivul își fumează jucăuș țigara bând whisky cu tequila.▼
* Vând muzică de jazz și haine de bun-gust în New-York și Quebec, la preț fix.▼
=== [[język słoweński]] ===
Linia 72 ⟶ 113:
* Šerif bo za domačo vajo spet kuhal žgance.
* V kožuščku hudobnega fanta stopiclja mizar.
=== [[język szwedzki]] ===▼
* Yxskaftbud, ge vår WC-zonmö IQ-hjälp.▼
=== [[język węgierski]] ===
Linia 79 ⟶ 123:
* Egy hűtlen vejét fülöncsípő, dühös mexikói úr Wesselényinél mázol Quitóban.
* Új, „Exvőd = fél pár” című show közügy Quitóban.
▲=== [[język szwedzki]] ===
▲* Yxskaftbud, ge vår WC-zonmö IQ-hjälp.
▲=== [[język fiński]] ===
▲* Törkylempijävongahdus. (nie zawiera liter występujących jedynie w wyrazach zapożyczonych)
▲* On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö. (jw.)
▲* Albert osti fagotin ja töräytti puhkuvan melodian. (jw.)
▲* Charles Darwin jammaili Åken hevixylofonilla Qatarin yöpub Zeligissä.
▲* Wieniläinen sioux'ta puhuva ökyzombie diggaa Åsan roquefort-tacoja.
▲=== [[język rumuński]] ===
▲* Muzicologă în bej, vând whisky și tequila, preț fix.
▲* Ex-sportivul își fumează jucăuș țigara bând whisky cu tequila.
▲* Vând muzică de jazz și haine de bun-gust în New-York și Quebec, la preț fix.
▲=== [[język duński]] ===
▲* Høj bly gom vandt fræk sexquiz på wc.
▲=== [[język azerski]] ===
▲* Zəfər, jaketini də papağını da götür, bu axşam hava çox soyuq olacaq.
▲=== [[język litewski]] ===
▲* Įlinkusi fechtuotojo špaga blykčiodama gręžė apvalų arbūzą.
▲=== [[język czeski]] ===
▲* Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozzvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu.
=== [[język żmudzki]] ===
* Cha, mona bluogė̄jė vākalē bazaunīdamė sogalvuojė tik kūlīnūs grōžto falšīvē pamačītė ciuocē.
▲=== [[język grecki]] ===
▲* Γαζίες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο.
▲=== [[język japoński]] ===
▲* いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす 色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見じ 酔ひもせず(ん).
▲=== [[język hebrajski]] ===
▲* דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה.
== Zobacz też ==
|