Saint-John Perse: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m MalarzBOT: {{Wikiquote}} jest redirectem {{Wikicytaty}}
int.
Linia 5:
 
== Twórczość ==
Twórczość Saint-John Perse'a oceniana bywa jako jedno z najbardziej niezwykłych zjawisk w literaturze [[XX wiek]]u. We wstępie do angielskiego przekładu "Anabazy" [[Thomas Stearns Eliot|T. S. Eliot]] napisał: ''"Saint-John Perse nie ma w literaturze ani przodków, ani pokrewieństw; największą trudnością jego poezji jest to, że tłumaczy się jedynie przez siebie samą"''. {{cytat|Z przemówienia wygłoszonego podczas uroczystości wręczenia nagrody Nobla, [[Sztokholm]] [[1960]]:|''Poezja, związana swym własnym przeznaczeniem, uznaje się za równą życiu, które nie musi się tłumaczyć, ani usprawiedliwiać ze swojego istnienia. Ciemność, którą się jej zarzuca, nie wynika z jej własnej natury - jest nią bowiem niesienie światła - lecz z samej nocy, którą bada i winna badać: z nocy duszy i mroków tajemnicy, w której nurza się człowiek''}}.
W Polsce twórczość poetycka Saint-John Perse'a do roku [[1990]] była znana jedynie z nielicznych, fragmentarycznych przekładów [[Mieczysław Jastrun|Mieczysława Jastruna]], [[Marian Ośmiałowski|Mariana Ośmiałowskiego]] i [[Jan Prokop|Jana Prokopa]], głównie w czasopismach literackich. Pierwsze obszerniejsze wydanie, zawierające w całości poemat "Anabaza", oraz niewielkie fragmenty poematów "Eloges", "Wygnanie", "Wichry", "Deszcze", oraz "Amers" w przekładzie [[Zbigniew Bieńkowski|Zbigniewa Bieńkowskiego]] ukazało się w wydawnictwie [[Państwowy Instytut Wydawniczy|PIW]], w [[1980]] roku.