Lokalizacja oprogramowania: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
PG (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
Linia 1:
'''Lokalizacja oprogramowania''' – dostosowanie danego produktu do potrzeb lokalnego [[rynek (ekonomia)|rynku]] poprzez przetłumaczenie [[komunikat]]ów i [[dokumentacja programu|dokumentacji]] [[oprogramowanie|oprogramowania]] na dany język lub dialekt, a także dostosowanie go do konwencji obowiązujących w danym języku czy dialekcie: między innymi sposobu sortowania liter w [[alfabet|alfabecie]], używanych jednostek miary albo formatów dat.
 
Proces taki powszechnieczasami oznacza się skrótem L10n, pochodzącym od [[język angielski|angielskiego]] słowa ''localization'' (L + 10 liter pośrodku + n).
 
Blisko spokrewnione z pojęciem [[internacjonalizacja (informatyka)|internacjonalizacji]] (umiędzynarodowienia, i18n).