Metamorfozy: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 298 bajtów ,  5 lat temu
infobox, drobne redakcyjne
m (MalarzBOT: {{DisambigR}} jest redirectem {{Inne znaczenia}})
(infobox, drobne redakcyjne)
{{Inne znaczenia|''Przemian'' Owidiusza|[[Metamorfozy (utwór Apulejusza)]], [[Metamorfozy (album)]]}}
{{Książka infobox
|tytuł = Metamorfozy
|autor = [[Owidiusz]]
|tytuł oryg =
|grafika = Hayden White 11.jpg
|opis grafiki = ''Matamorfozy'' wyd. 1556
|miejsce oryg wyd =
|język oryg wyd = łacina
|data powstania oryg =
|data I wyd oryg =
|wydawca oryg =
|tematyka =
|typ utworu =
|data I wyd pol = 1638
|I wydawca pol =
|tłumacz = Walerian Otfinowski
|poprzednia =
|następna =
|commons = Category:Metamorphoses (Ovid)
|quote = Ovid
|source = Metamorphoses (Ovidius)
}}
[[Plik:First verses of Ovid's Metamorphoses.jpg|thumb|Pierwsze wersy poematu]]
{{commonscat|Metamorphoses (Ovid)}}
'''''Metamorfozy''''' (także '''''Przemiany''''', [[łacina|łac.]] ''Metamorphoseon, Libri Quindecim'') – złożony z piętnastu ksiąg [[Poemat epicki (właściwy)|poemat epicki]], napisany przez [[Starożytny Rzym|rzymskiego]] poetę [[Owidiusz]]a, przedstawiający przy pomocy wątków mitologii [[mitologia grecka|greckiej]] i [[mitologia rzymska|rzymskiej]] stworzenie i historię świata. Owidiusz opowiada lub wspomina 250 mitów zawierających motyw przemiany.
 
Utwór miał na celu stworzenie oryginalnej, rzymskiej wersji [[kosmogonia|kosmogonii]] i był tworzony pod mecenatem [[Oktawian August|Oktawiana Augusta]] między 2 a 8 rokiem naszej ery.
 
== Treść ==
Dzieło to opowiada o powstaniu świata, zwierząt, roślin i ciał niebieskich. Księgi I–V przedstawiają najstarsze [[mit]]y – od chaosu przez [[potop]], cztery wieki ludzkości, pożar świata do czasów tebańskich. Księgi VI–X obejmują mity dotyczące [[Herkules]]a. Od księgi XI zaczynają się mity trojańskie, italskie i rzymskie. Owidiusz wzorował się na pisarzach greckich: [[Kallimach z Cyreny|Kallimachu]], [[Eratostenes]]ie, [[Nikander (poeta)|Nikanderze]] z Kolofonu, [[Partenios]]ie z Nikai oraz rzymskich: [[Katullus]]ie, [[Korneliusze Cynna|Cynnie]], [[Emiliusz Macer|Macerze]].
 
== Wydania polskie ==
Dzięki temu, że utwór ten był znany [[średniowiecze|średniowiecznym]] pisarzom, stał się jedną z ważniejszych książek opisujących [[mitologia|mitologię]].
Przekłady staropolskie:
Przekłady staropolskie:* „Księgi Methamophoseon, to jest Przemian” tłum. [[Walerian Otwinowski|Walerian Otfinowski]], podczaszy ziemi sandomierskiej, wyd. Kraków 1638 oraz tłum. [[Jakub Żebrowski]] pt.: „Metamorphoseon, to jest Przeobrażenia ksiąg piętnaście”, wyd. Kraków 1636.
* tłum. [[Jakub Żebrowski]] pt.: „Metamorphoseon, to jest Przeobrażenia ksiąg piętnaście”, wyd. Kraków 1636.
 
Współczesne tłumaczenie pt.:
Przekłady staropolskie: „Księgi Methamophoseon, to jest Przemian” tłum. [[Walerian Otwinowski|Walerian Otfinowski]], podczaszy ziemi sandomierskiej, wyd. Kraków 1638 oraz tłum. [[Jakub Żebrowski]] pt.: „Metamorphoseon, to jest Przeobrażenia ksiąg piętnaście”, wyd. Kraków 1636.
Współczesne tłumaczenie pt.:* „Metamorfozy” prof. [[Stanisław Stabryła]], wyd. [[Zakład Narodowy im. Ossolińskich]] Biblioteki Narodowej, Wrocław 1995.
 
== Bibliografia ==
Współczesne tłumaczenie pt.: „Metamorfozy” prof. [[Stanisław Stabryła]], wyd. [[Zakład Narodowy im. Ossolińskich]] Biblioteki Narodowej, Wrocław 1995.
* {{cytuj książkę|tytuł="Przeobrażenia" Jakuba Żebrowskiego i "Przemiany" Waleriana Otwinowskiego : dwa staropolskie przekłady "Metamorfoz" Owidiusza|wydawca=Wydawnictwo [[Uniwersytet Łódzki|Uniwersytetu Łódzkiego]]|miejsce=Łódź |data=1990|oclc=749591748}}
 
Na temat w/w staropolskich przekładów powstało opracowanie naukowe prof. Marii Wichrowej pt.: ''„Przeobrażenia” Jakuba Żebrowskiego i „Przemiany” Waleriana Otwinowskiego: Dwa staropolskie przekłady „Metamorfoz” Owidiusza, ''pierwsze wyd. Wydawnictwo [[Uniwersytet Łódzki|Uniwersytetu Łódzkiego]], Łódź 1990, kolejne pt.: "Staropolskie przekłady metamorfoz Owidiusza", wyd. jak poprz., Łódź 2008 ISBN – 9788375252620.
 
== Linki zewnętrzne ==