Mika Waltari: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →Biografia: drobne redakcyjne |
m Złotowłosa - data I-go wydania oryginału |
||
Linia 53:
* ''Kto zabił panią Skrof?'' (tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Literackie 2011, ISBN 978-83-08-04711-8, wcześniej jako ''[[Krwawy ślad]]'', Iskry 1968, tłum. z niemieckiego Anna Maria Linke; ''Kuka murhasi rouva Skrofin?'')
* ''Błąd komisarza Palmu'' (tłum. Sebastian Musielak, Wydawnictwo Literackie 2011, wcześniej jako ''[[Niebezpieczna gra]]'', Iskry 1968, tłum. z niemieckiego Maria Olszańska; ''Komisario Palmun ereydys'')
* ''[[Złotowłosa]]'' (tłum. Joanna Trzcińska-Mejor, ''Kultakutri'', [[1948 w literaturze|1948]])
* ''Chiński kot'' (tłum. Iwona Kiuru, Wydawnictwo Bona 2011, ''Kiinalainen kissa'')
|