MEPS: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Per excellence (dyskusja | edycje)
drobne techniczne
Per excellence (dyskusja | edycje)
Linia 4:
 
== Watchtower Translation System ==
Programiści zajmujący się systemem MEPS w [[Biuro Główne Świadków Jehowy|Biurze Głównym]] oraz w [[Betel (Świadkowie Jehowy)|Biurze Oddziału]] w RPA[[Świadkowie Jehowy w Południowej Afryce|Południowej Afryce]] opracowali program „''Watchtower Translation System''” używany przez tłumaczy pracujących przy tłumaczeniu publikacji Towarzystwa Strażnica na całym świecie. Celem tego programu nie jest stworzenie programu komputerowego, który miałby całkowicie zastąpić tłumaczy, lecz dostarczenie zespołom tłumaczy narzędzi pomocnych przy tej pracy<ref>{{cytuj książkę | tytuł = Rocznik Świadków Jehowy 2007 | wydawca = Towarzystwo Strażnica | miejsce = Nowy Jork | rok = 2007 | strony = 153, 154 | url = http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/302007006#h=158}}</ref>. W skład programu ''Watchtower Translation System'' włączono program „''Bible Translation System''”, który ułatwia organizowanie pracy i zapewnia dostęp do materiałów pomocniczych przy tłumaczeniu Biblii. [[Ciało Kierownicze Świadków Jehowy]] włączyło tłumaczenie ''[[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata|Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata]]'' do standardowych zadań zespołów tłumaczy<ref>{{Cytuj książkę | autor = Watchtower | tytuł = Królestwo Boże panuje! | wydawca = [[Strażnica – Towarzystwo Biblijne i Traktatowe|Towarzystwo Strażnica]] | miejsce = Selters/Taunus | data = 2014 | strony = 84, 85 | url = http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1102014247#h=105}}</ref>.
 
{{Przypisy|2}}