Rudolf Wegner: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m MalarzBOT: regeneracja szablonu {{Biogram infobox}}
PG (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne
Linia 24:
Po odzyskaniu niepodległości powrócił z rodziną do Lwowa. W roku 1917 zawiązał spółkę akcyjną, która pozwoliła na powołanie w listopadzie tegoż roku ''[[Wydawnictwo Polskie R. Wegnera|Wydawnictwa Polskiego]]'' z siedzibą we Lwowie. Udziałowcami spółki byli m.in. [[Ignacy Mościcki]], [[Antoni Jakubski]], [[Marian Kukiel]], [[Tadeusz Kutrzeba]], [[Roman Odzierzyński]], [[Aleksander Litwinowicz]]{{r|Kozarynowa|pw}}. W lipcu 1920 wyjechał służbowo do [[Warszawa|Warszawy]], skąd po zwycięskiej [[Bitwa warszawska 1920|bitwie warszawskiej]] udał się w podróż krajoznawczą po zachodniej i północnej Polsce. Odwiedził wówczas m.in. [[Poznań]], który znacznie mniej niż Lwów i Warszawa ucierpiał podczas I wojny światowej. Atmosfera spokojnego, czystego i zadbanego miasta oraz namowy napotkanego tam przypadkiem dawnego przyjaciela, [[Czesław Kędzierski|Czesława Kędzierskiego]], skłoniły Wegnera do natychmiastowej przeprowadzki wraz z rodziną do Poznania. Otworzył tu oddział wydawnictwa, który wkrótce przekształcił w siedzibę główną{{r|Rybotycka}}.
 
W Poznaniu nastąpił szybki rozwój firmy, którą Wegner w 1928 roku wykupił na własność i zarejestrował pod nazwą ''[[Wydawnictwo Polskie R. Wegnera|Wydawnictwo Polskie Rudolfa Wegnera]]''{{r|Nowak}} (lub jako ''Wydawnictwo Polskie (R. Wegner) Lwów – Poznań''{{r|Kozarynowa}}). Rocznie wydawano średnio ok. 300 tytułów{{r|Michalewska}}. Polityką wydawniczą Wegnera było oferowanie wyłącznie książek wysokiej jakości, atrakcyjnych graficznie, starannie dopracowanych oraz na najwyższym poziomie literackim{{r|Kozarynowa|pw|Rausz|Pękalska}} (w roku 1935 w „Kurierze Poznańskim” został nazwany ''fanatykiem ładnej książki''{{r|Pękalska}}). Jako cel postawił sobie udostępnienie czytelnikowi najlepszej literatury światowej (seria „Biblioteka Laureatów Nobla” – w sumie 80 tomów{{r|Pękalska|Kowalska}}) oraz dorobku młodych pisarzy polskich (seria „Biblioteka Autorów Polskich”). Później wprowadził serie „Świat podróży i przygód” oraz szczególnie popularne „[[Cuda Polski]]”{{r|Kozarynowa|pw|Rausz|Pękalska}} wgwedług projektu graficznego [[Jan Bułhak|Jana Bułhaka]]{{r|Rausz}}. Seria ta, wielokrotnie wznawiana, nie była przez Wegnera traktowana wyłącznie komercyjnie; jej celem było m.in. upowszechnianie wiedzy o walorach Polski za granicą. Jej motto brzmiało „To Polska – to ojczyzna nasza”. Rozprowadzana była w znaczącej części poza rynkiem księgarskim oraz wykupywana przez organizacje rządowe i rozpowszechniana wśród dyplomatów zagranicznych{{r|Rausz}}. Łącznie Wegner wydał 10 serii tematycznych{{r|Rausz}}. Dużą wagę przykładał do tego, aby dzieła autorów zagranicznych były dobrze przetłumaczone (tłumaczami byli m.in. [[Józef Birkenmajer]], [[Czesław Kędzierski]], [[Leopold Staff]], [[Jerzy Bandrowski]], [[Florian Sobieniowski]], [[Franciszek Mirandola]] i [[Stanisław Wasylewski]]{{r|Michalewska|Kowalska}}) i wydane w jakości nieodbiegającej od oryginałów{{r|Nowak}}. Jakość wydawnictw Wegnera budziła podziw laureatów Nobla, np. [[Romain Rolland]] napisał{{r|dp}}:
 
{{CytatD|Dziękuję Panom za dwa piękne egzemplarze „Duszy Zaczarowanej”, łaskawie mi nadesłane. Pragnąłbym, abyśmy posiadali we Francji „Bibliotekę Laureatów Nobla” tak artystycznie i z takim zrozmnieniem wydaną.|[[Romain Rolland]]|11 października 1924}}
Linia 68:
{{Kontrola autorytatywna}}
 
{{DEFAULTSORTSORTUJ:Wegner Rudolf}}
[[Kategoria:Polacy wysiedleni z Wielkopolski 1939-1941]]
[[Kategoria:Urodzeni w 1877]]