Język niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 4 bajty ,  4 lata temu
--
(Język niemiecki w Namibii był urzędowym od 1884 a nie od 1984.)
(--)
Cechą charakterystyczną niemieckiej ortografii jest pisownia wszystkich [[rzeczownik]]ów wielką literą (występująca współcześnie ponadto jedynie w ortografii [[język luksemburski|jęz. luksemburskiego]]; do 1948 r. obowiązywała ona również w [[język duński|języku duńskim]]).
 
W 1998 r. wprowadzono reformę (potem kilkakrotnie modyfikowaną) niemieckiej ortografii, która polega m.in. na wariantowym zniemczeniu pisowni niektórych wyrazów obcych, zwiększeniu liczby wyrażeń pisanych rozdzielnie oraz wielką literą, jak również zastąpieniuzamienieniu ''ß'' występującego po krótkiej samogłosce przezna ''ss'' oraz zwiększeniu częstotliwości używania litery ''ä'' zamiast ''e''. Nowa pisownia formalnie obowiązuje już w [[Niemcy|Niemczech]] i [[Austria|Austrii]], jest jednak ignorowana przez największe wydawnictwa prasowe{{fakt|data=2010-07}}.
 
Wygląd szkolnego pisma ręcznego w języku niemieckim był ściśle uregulowany. Do 1925 r. było to pismo zwane ''Kurrentschrift'' ([[Kurrentschrift|kurrenta]]; inaczej ''Spitzschrift''), a w latach 1935–1941 ''Sütterlinschrift'' (inaczej ''Deutsche Schrift''). Do dzisiaj widać te wpływy w piśmie ręcznym starszego pokolenia [[Niemcy (naród)|Niemców]].
Anonimowy użytkownik