Pomoc:Styl – poradnik dla autorów: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Zmiany w interpunkcji.
Linia 15:
* form powszechnie uznawanych za poprawne, a w istocie błędnych (np. ''zjeść sznycla'' zamiast poprawnego ''zjeść sznycel'', ''nie ma ani jednego piżmowoła'' zamiast poprawnego ''nie ma ani jednego piżmowołu'', ''zniszczył dwie pary spodni'' zamiast poprawnego ''zniszczył dwoje spodni'', ''percepować'' zamiast poprawnego ''percypować'');
* form w istocie poprawnych, ale praktycznie nigdy niestosowanych (np. [[czas zaprzeszły]], ''tryumf'' zamiast częstszego ''triumf'');
* form w istocie poprawnych, ale niemających wyjaśnienia historycznojęzykowego, akceptowanych przez analogię do innych form (np. ''nadwyrężyć'' zamiast właściwszego ''nadwerężyć'', ''watasze'' zamiast właściwszego ''wataże'').;
* kolokwializmów (np. ''chajtnąć się'' zamiast ''ożenić się'', ''wyjść za mąż'' lub ''pobrać się'');
* zapożyczeń z języków obcych, jeśli istnieje współcześnie używany polski odpowiednik (np. anglicyzm ''sofistykowany'' zamiast ''zaawansowany'', ''wyrafinowany'' lub ''złożony'').
Linia 186:
 
== Interpunkcja ==
Jako [[myślnik]] należy stosować [[Pauza (znak typograficzny)|półpauzy]] (pierwsza kreska w symbolach do wstawienia), a wewnątrz wyrazów [[dywiz]]y (dostępny bezpośrednio z klawiatury)<ref>[http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629831 ''Zasady pisowni i interpunkcji – (408) 93.12.''] ''Wielki słownik ortograficzny PWN.'' wyd. II, 2006.</ref>. W charakterze [[Cudzysłów|cudzysłowu]] należy stosować znak z drugiego pola wśród symboli do wstawienia „”, a nie klawiaturowe " ". Nie jest zalecane stosowanie bardzo rzadkich w języku polskim kombinacji znaków interpunkcyjnych, takich jak „!?”. Gdy umieszczamy cudzysłów wewnątrz innego cudzysłowu, używamy dostępnego wśród symboli do wstawienia cudzysłowu francuskiego «» lub cudzysłowu niemieckiego. Gdy tylko to możliwe, unikamy umieszczania nawiasu wewnątrz innego nawiasu.
 
== Zalecenia dla tłumaczy ==