Siedmiogród: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Znaczniki: wulgaryzmy lub nieodpowiednie słownictwo (filtr nadużyć) VisualEditor
Znaczniki: wulgaryzmy lub nieodpowiednie słownictwo (filtr nadużyć) VisualEditor
Linia 18:
* Węgierska forma ''Erdély'' po raz pierwszy pojawiła się w [[XII wiek]]u w [[Gesta Hungarorum]] jako ''Erdeuleu'' lub ''Erdő-elve'' co oznacza ''za lasem'' lub ''poza lasem''.
 
* Nazwa ''Ardeal'' w [[język rumuński|języku rumuńskim]] po raz pierwszy pojawiła się w dokumencie z 1432 jako ''Ardeliu''. Wcześniej odnotowano formę ''Ardil'' oznaczającą kraj (''Eretz Ardil'') bogaty w złoto i srebro pochodzącą z listu z około 960 napisanego po hebrajsku przez [[Kaganat Chazarski|chazarskiego]] króla Józefa do rabbiego [[Kordoba|Kordoby]] Chasdai ibn Shaprut. We współczesnym [[język hebrajski|hebrajskim]] ''Ardeal'' zapisywany jest identycznie jak w owym liście: ארדיל. .i. huj gieniek ormo buc hahaha:)
 
== Obszar ==