Aleksander Ziemny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m zamieniam magiczny ISBN na szablon |
m poprawiam przekierowania |
||
Linia 22:
Urodził się w rodzinie [[Żydzi|żydowskiej]], jako syn adwokata Ferdynanda Keinera (1893-1938) i Pauliny z domu Kleinberg (1896-1987), pielęgniarki. Uczęszczał do szkoły powszechnej i [[I Liceum Ogólnokształcące im. Eugeniusza Romera w Rabce-Zdroju|Gimnazjum Sanatoryjnego Męskiego Dra Jana Wieczorkowskiego]] w [[Rabka|Rabce]]. Po wybuchu [[II wojna światowa|II wojny światowej]] we [[Lwów|Lwowie]] i w [[Podhajce|Podhajcach]] ([[Podole]]). W czerwcu 1940 został stamtąd wywieziony na przymusowe roboty na [[Uralski Okręg Federalny|Uralu]] (obóz [[Pyszma]] w obwodzie swierdłowskim), gdzie pracował m.in. jako woźnica, drwal, robotnik kolejowy. W 1940 rozpoczął twórczość poetycką. W latach 1943-1944 nauczyciel języka niemieckiego w szkole średniej w rejonie pyszmińskim. W lipcu 1944 wstąpił jako ochotnik do Wojska Polskiego w [[ZSRR]]; następnie adept Oficerskiej Szkoły Piechoty w [[Riazań|Riazaniu]]. W 1945 wraz z I Armią Wojska Polskiego powrócił do [[Polska|Polski]].
Zdemobilizowany, powrócił do [[Kraków|Krakowa]], od 1946 do 1969 (stała współpraca do 1949) dziennikarz krakowskiego ''[[Przekrój (
Po zamknięciu pisma „[[Świat (tygodnik 1951-1969)|Świat]]”, co stanowiło pokłosie wydarzeń Marca 1968, w latach 1969-1973 pracował w miesięczniku „Ty i Ja”. Swoją twórczość – przekładową i własną – publikował w tym czasie m.in. w pismach: „Współczesność” (1970-1971, m.in. cykl ''Listy do siebie''), „Literatura” (1975-1981, 1986-1989; m.in. przekłady wierszy i prozy z języków angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego i hebrajskiego). Od 1973 na rencie inwalidzkiej. W 1981 pracował wolontaryjnie jako sanitariusz w Szpitalu Bielańskim w [[Warszawa|Warszawie]]. Przekłady z literatury żydowskiej zamieszczał w pismach „[[Tygodnik Powszechny]]” (1981), „Pismo” (1981), „Kurier Polski” (1984). W 1987 (pod ps. „Ingratus”) publikował przekłady poezji z języka rosyjskiego w pismach II obiegu: „Europa”, „Kultura Niezależna” i „Miesięcznik Małopolski”. W latach 90. swoje publikacje zamieszczał w pismach: „Literatura” (1991-1996), „Rzeczpospolita” (1997-2006), „Midrasz” (1997-2009).
|