Język hiszpański: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Szoltys-bot (dyskusja | edycje)
m →‎Linki zewnętrzne: bot aktualizuje linki do ethnologue.com
AndrzeiBOT (dyskusja | edycje)
m Drobne poprawki redakcyjne: typografia, linkowania etc.
Linia 10:
|kraj, region2 = [[Argentyna]], [[Boliwia]], [[Chile]], [[Dominikana]], [[Ekwador]], [[Gwatemala]], [[Gwinea Równikowa]], [[Hiszpania]], [[Honduras]], [[Kolumbia]], [[Kostaryka]], [[Kuba]], [[Meksyk]], [[Nikaragua]], [[Panama]], [[Paragwaj]], [[Peru]], [[Salwador]], [[Urugwaj]], [[Wenezuela]], jeden z języków urzędowych [[Organizacja Narodów Zjednoczonych|ONZ]], [[Unia Europejska|Unii Europejskiej]], [[UNESCO]], [[Unia Afrykańska|Unii Afrykańskiej]], [[Organizacja Państw Amerykańskich|Organizacji Państw Amerykańskich]] oraz [[Mercosur]]
 
'''Pozostałe miejsca:''':
 
'''[[Nowy Meksyk]]''', [[Stany Zjednoczone]] <small> (de facto język urzędowy stanu<ref>Chroniony konstytucją Stanów Zjednoczonych.</ref>, obok de facto [[język angielski|angielskiego]]) </small><br />'''[[Portoryko]]''', [[Stany Zjednoczone]] <small> (język urzędowy terytorium zależnego, obok [[język angielski|angielskiego]])</small><br />'''[[Filipiny]]''' <small> (język urzędowy do roku 1977)
Linia 24:
Język hiszpański jest drugim najpowszechniej używanym językiem na Ziemi<ref>[http://lingos.co/blog/stats-on-the-spanish-language/ 10 top stats on the Spanish Language around the World]</ref><ref>[http://elplaneta.com/news/2014/apr/26/el-espanol-es-la-segunda-lengua-mas-hablada-mundo/ El español se convirtió en la segunda lengua más hablada del planeta]</ref><ref>[http://www.clarin.com/sociedad/espanol-segunda-lengua-hablada_0_1180682018.html El español, la segunda lengua más hablada]</ref><ref>[http://www.ef.com.es/blog/language/los-idiomas-mas-hablados-del-mundo/ Cinco idiomas más hablados del mundo]</ref>. W roku [[2006]] oceniano, że posługuje się nim jako [[język ojczysty|językiem ojczystym]] około 650 milionów ludzi na siedmiu kontynentach, szczególnie w [[Ameryka Południowa|Ameryce Południowej]], [[Ameryka Północna|Ameryce Północnej]], [[Europa|Europie]] i [[Afryka|zachodniej Afryce]]. Dalsze 100 milionów używa go jako drugiego języka, natomiast liczba ludzi w ogóle na świecie mówiących tym językiem przekracza półtora miliarda. Język hiszpański należy do grupy języków ekspansywnych (latynizacja [[Ameryka Północna|Ameryki Północnej]]). Jest językiem międzynarodowym i urzędowym głównych międzynarodowych organizacji politycznych i gospodarczych, takich jak m.in.: [[Unia Europejska|UE]]<ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2007:306:0135:0145:ES:PDF Traktat Lizboński]</ref>, [[Unia Afrykańska]]<ref>[http://www.africa-union.org/root/au/Documents/Treaties/Text/Protocol%20on%20Amendments%20to%20the%20Constitutive%20Act.pdf Konstytucja Unii Afrykańskiej Art. 11]</ref>, [[Organizacja Państw Amerykańskich|OPA]]<ref>[http://www.oas.org/dil/esp/tratados_A-41_Carta_de_la_Organizacion_de_los_Estados_Americanos.htm Carta de la Organización de los Estados Americanos Art. 139]</ref>, [[Organizacja Narodów Zjednoczonych|ONZ]]<ref>[http://www.un.org/depts/OHRM/sds/lcp/UNLCP/spanish/ Idiomas y Comunicaciones de la Sede de las Naciones Unidas (hiszp.)]</ref>, [[Północnoamerykański Układ Wolnego Handlu|NAFTA]], [[traktat antarktyczny]]<ref>[http://www.arctowski.home.pl/arctowski/biblioteka/pdf/ukad_antarktyczny.pdf Traktat antarktyczny (pol.)]</ref>, [[UNICEF]], [[Unia Narodów Południowoamerykańskich|UNASUR]], [[FIFA]], [[UEFA]], [[Interpol]], [[Europejski Urząd Policji|Europol]]<ref>[http://archivo.cnt.es/Documentos/EUROPOL_madrid.htm#2 Europol en Madrid]</ref>, [[CARICOM]], [[Światowa Organizacja Zdrowia|WHO]]<ref>[http://www.who.int/es/index.html Organización Mundial de la Salud (hiszp.)]</ref>, [[Światowa Organizacja Handlu]]<ref>[http://www.wto.org/indexsp.htm Organización Mundial del Comercio (hiszp.)]</ref>, [[Mercosur]] oraz wielu innych.
 
Uchwalona [[27 grudnia]] [[1978]] (znowelizowana [[27 sierpnia]] [[1992]]) Konstytucja Hiszpanii stanowi, że "''Kastylijski jest hiszpańskim [[język urzędowy|urzędowym językiem]] [[państwo|państwa]]. Wszyscy Hiszpanie mają obowiązek go znać i prawo nim się posługiwać''" (art. 3 ust. 1 Konstytucji Hiszpanii). Niemniej "''Pozostałe języki hiszpańskie są również językami urzędowymi w odpowiednich wspólnotach autonomicznych, zgodnie z ich statutami''" (art. 3 ust. 2 Konstytucji Hiszpanii). Do kategorii owych "pozostałych„pozostałych języków hiszpańskich"hiszpańskich” zalicza się, występujące w niektórych [[region (podział administracyjny)|regionach]] (autonomiach) Hiszpanii, lokalne rodzime języki:
* [[język baskijski|baskijski]] w [[Kraj Basków|Kraju Basków]] i [[Nawarra (prowincja)|Nawarze]]
* [[język kataloński|kataloński]] w [[Katalonia|Katalonii]], [[Walencja|Walencji]] i na [[Baleary|Balearach]]
Linia 37:
[[Plik:Juan de Zúñiga dibujo con orla.jpg|thumb|200px|Antonio de Nebrija, autor pierwszej gramatyki języka hiszpańskiego – ''Gramática de la lengua castellana'']]
[[Plik:Linguistic map Southwestern Europe.gif|thumb|250px|Ewolucja zasięgu języków na Półwyspie Iberyjskim]]
Historia języka hiszpańskiego, ze śladami łaciny pochodzącymi z [[Cesarstwo Rzymskie|Cesarstwa rzymskiego]], zaczyna się już w [[V wiek]]u, głównie w centralnej i północnej części [[Półwysep Iberyjski|Półwyspu Iberyjskiego]]. Wraz z upadkiem Cesarstwa wpływy [[łacina|łaciny]] zaczęły się stopniowo zmniejszać, a pochodzący jeszcze z czasów rzymskich podział terytorialny przyczynił się do powstania różnic dialektalnych w języku łacińskim. Z czasem różnice te się pogłębiały, co doprowadziło przed końcem pierwszego tysiąclecia do powstania wielu nowych języków, między innymi języka hiszpańskiego (kastylijskiego). Nazwa samego języka, jak i nazwa kraju, pochodzi od rzymskiej prowincji [[Okres rzymski na Półwyspie Iberyjskim|Hispania]], obejmującej cały Półwysep Iberyjski. ''Romance'' – była to pierwsza hiszpańszczyzna z elementami łaciny. Język literacki oparł się na dialekcie kastylijskim już w [[średniowieczeŚredniowiecze|średniowieczu]], zaś rola tego dialektu wzrosła, gdy ówczesny król Hiszpanii [[Alfons X Mądry|Alfons X]] w [[1253]] roku zarządził, że gdy dojdzie do wątpliwości co do znaczenia słów, decyduje znaczenie kastylijskie. Na obecne ukształtowanie się języków używanych w [[Hiszpania|Hiszpanii]] wpłynęły znacząco postępy [[Rekonkwista|rekonkwisty hiszpańskiej]] wyzwalającej zajęte w [[VIII wiek]]u przez [[Arabowie|Arabów]] obszary Półwyspu Iberyjskiego, gdy na ówczesne dialekty ludności miejscowej nakładał się dialekt kastylijski. Pierwszymi tekstami literackimi w ówczesnym języku ''romance'' były teksty ludowe i poezja śpiewana, a najstarszymi gatunkami poetyckimi były [[jarcha]]s powstałe w [[Andaluzja|Andaluzji]] w języku ''romance-mozárabe'' zawierającym w sobie naleciałości z [[język arabski|języka arabskiego]]<ref>Rico, F. ''Historia y critica de la literatura española'', tomos I-IX, Ed. Crítica; Alborg, J. L., ''Historia de la literatura española'', Madrid, Gredos</ref>. Z kolei za najstarszy tekst hiszpański uważa się epopeję ludową z ok. [[1140]] r. – [[Poemat o Cydzie|Poema del mio Cid]], choć słowa hiszpańskie pojawiły się już wcześniej w klasztornym rękopisie łacińskim z [[X wiek]]u. Literacki język hiszpański ukształtował się w [[XV wiek]]u, kiedy to Królowie [[kościół łacińsk|Katoliccy]] – [[Ferdynand Aragoński]] i [[Izabela I KastylijskaKatolicka|Izabela Kastylijska]] – zakończyli rekonkwistę Hiszpanii, podbijając arabski [[Emirat Grenady]] – ostatnie mauretańskie królestwo. W [[1492]] r. została opublikowana pierwsza gramatyka języka hiszpańskiego – ''Gramática de la lengua castellana'' opublikowana przez [[Antonio de Nebrija|Antonio de Nebriję]]<ref>[http://www.antoniodenebrija.org/indice.html Asocación Cultural Antonio de Nebrija (hiszp.)]</ref>. Ten sam autor opublikował również słownik hiszpański i zasady ortografii języka hiszpańskiego. Hiszpania w tym czasie stała się światową potęgą i centrum rozległego [[Hiszpańskie imperium kolonialne|imperium]]. Standardowe zasady języka hiszpańskiego były oparte na języku kastylijskim (dialekt z Kastylii). Do dziś używa się obydwu nazw: hiszpański i kastylijski (''castellano'').
 
== ''Español'' czy ''Castellano''? ==
Linia 50:
Hiszpański jest jednym z oficjalnych języków takich organizacji jak m.in. [[Organizacja Narodów Zjednoczonych|ONZ]], [[Unia Afrykańska]] czy [[Unia Europejska]].
 
Hiszpański ma też wielu użytkowników w takich krajach jak [[Brazylia]], [[Andora]], [[Antyle Holenderskie]], [[Belize]], [[Filipiny]], [[Izrael]], [[Kanada]], [[Maroko]], [[Stany Zjednoczone]] ([[Arizona]], [[Floryda]], [[Kalifornia]], [[Nevada]], [[Nowy Jork (stan)|Nowy Jork]], [[Teksas]]) , [[Trynidad i Tobago]]. Hiszpańskim mówi się też na [[Gibraltar]]ze i w [[Sahara Zachodnia|Saharze Zachodniej]]. Jest on również nauczany nieobowiązkowo w szkołach w każdym kraju [[Unia Europejska|Unii Europejskiej]] i w pozostałych częściach świata. We [[Francja|Francji]] ok. 70% młodzieży uczy się języka hiszpańskiego, podobnie rzecz się ma we [[Włochy|Włoszech]] czy w [[Szwecja|Szwecji]]<ref>[http://www.prensalibre.com/internacional/espanol-estudiado-escuelas-Francia-Suecia_0_561544076.html El español es el segundo idioma más estudiado en escuelas de Francia y Suecia (hiszp.)]</ref> a także w [[Norwegia|Norwegii]]<ref>[http://www.icex.es/icex/cda/controller/pageOfecomes/0,5310,5280449_5282927_5284940_4582666_NO,00.html Los noruegos hablan cada vez más español (hiszp.)]</ref>. Hiszpański jest drugim po [[język angielski|angielskim]] najczęściej nauczanym językiem na świecie (ponad 20 milionów studentów<ref>[http://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/prensa/2011/noticias/nota_diae_palabrafavorita.htm] Według Instytutu Cervantesa</ref><ref>[http://www.elpais.com/articulo/cultura/espanol/segundo/idioma/estudia/mundo/Instituto/Cervantes/elpepucul/20070426elpepucul_8/Tes El español es el segundo idioma que más se estudia en el mundo] – [[El País]]</ref>, choć niektóre źródła wskazują nawet 46 milionów osób uczących się hiszpańskiego w ponad 90 krajach<ref>[http://www.universpain.com/Spain/Spanish.php Universpain – Cursos de Español (hiszp.)]</ref>). Ponadto język ten jest drugim językiem w komunikacji międzynarodowej<ref>[http://www.lavanguardia.com/cultura/20100619/53949214032/el-espanol-ya-es-el-segundo-idioma-mas-hablado-del-mundo.html Con 450 millones de personas que lo hablan, es además el segundo idioma de comunicación internacional (hiszp.)]</ref><ref>[http://www.nportal.no/news/1266/hiszpanski-drugim-jezykiem-swiata Hiszpański "drugim„drugim językiem świata"świata” (pol.)]</ref>. Język ten jest także drugim językiem na świecie używanym w środowisku pracy w kontaktach zagranicznych oraz pierwszym językiem obcym w [[Wielka Brytania|Wielkiej Brytanii]], [[Brazylia|Brazylii]] czy [[Stany Zjednoczone|Stanach Zjednoczonych]]<ref>[http://www.abc.es/20120519/economia/abci-espanol-segundo-idioma-hablado-201205182115.html El español es el segundo idioma más hablado en el trabajo a nivel mundial (hiszp.)]</ref>. Ponadto język hiszpański jest drugim językiem portali społecznościowych takich jak: [[Twitter]] oraz [[Facebook]]<ref>[http://www.polityka.pl/swiat/analizy/1545047,1,jezyk-hiszpanski-podbija-swiat.read Hiszpańska przyszłość świata (pol.)]</ref>. Hiszpański jest również trzecim najczęściej używanym (po [[język angielski|angielskim]] i [[język chiński|chińskim]]) językiem w [[internet|internecie]] (ponad 8% wszystkich stron)<ref>[http://www.internetworldstats.com/stats13.htm Spanish Speaking Internet Usage Statistics (ang.)]</ref>.
 
[[Plik:Map-Hispanophone World andIsrael.png|thumb|400px|left|{{legenda|#008000|Kraje z językiem hiszpańskim jako urzędowym}}]]
Linia 193:
W przypadku rodzajnika nieokreślonego są to odpowiednio '''un''' i '''una'''. W liczbie mnogiej rodzajnik nieokreślony przyjmuje formy '''unos''' dla rodzaju męskiego i '''unas''' dla rodzaju żeńskiego<ref>{{cytuj książkę|tytuł=Współczesny słownik hiszpańsko-polski i polsko-hiszpański|wydawca=LektorKlett|miejsce=Poznań|data=2008|isbn=978-83-7429-367-9|strony=1023}}</ref>.
 
'''Przykłady:''':
* la/una mentira → kłamstwo
* la/una lámpara → lampa
Linia 342:
 
Zaimki osobowe pełniące funkcje podmiotu w zdaniu przybierają następujące formy:
* '''Liczba pojedyncza:''':
** yo – ja
** tú – ty
** él/ella/ello/usted – on/ona/ono/pan, pani
 
* '''Liczba mnoga:''':
** nosotros, nosotras – my
** vosotros, vosotras – wy
Linia 353:
 
Zaimki osobowe, gdy pełnią w zdaniu funkcje dopełnienia bliższego, odpowiadają zwykle polskiemu biernikowi – tzn. odpowiadają na pytanie: KOGO? CO? – i przybierają następujące formy:
* '''Liczba pojedyncza:''':
** me – mnie
** te – ciebie
Linia 359:
** la – ją, panią
 
* '''Liczba mnoga:''':
** nos – nas
** os – was
Linia 368:
 
Zaimki osobowe w funkcji dopełnienia dalszego odpowiadają polskiemu celownikowi i odpowiadają na pytania: KOMU?, CZEMU? – i przybierają określone formy:
* '''Liczba pojedyncza:''':
** me – mnie, mi
** te – tobie
** le/se – jemu, jej, panu, pani
 
* '''Liczba mnoga:''':
** nos – nam
** os – wam
Linia 418:
Presente de HABER jest to czasownik posiłkowy ''HABER'' odmieniany w czasie Presente de Indicativo.
Participio Pasado to imiesłów bierny danego czasownika opisujący akcję, która ma być wyrażona w zdaniu w Pretérito Perfecto.
** '''Odmiana czasownika ''Haber'' przez osoby w Presente de Indicativo:''':
* Yo → He
* Tu → Has