Sok z żuka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m Bot usuwa odwołania do szablonu {{s|Stopklatka}} (WP:ZDBOT#Usunięcie szablonu wykorzystywanego do linkowania do serwisu Stopklatka; zmiany kosmetyczne
→‎Treść: Wyjaśnienie tytułu filmu (zgodnie z jego scenariuszem).
Linia 33:
Film opowiada historię dwóch (od niedawna) [[Duch (spirytyzm)|duchów]]: Adama Maitlanda ([[Alec Baldwin]]) i jego żony Barbary ([[Geena Davis]]).
Małżeństwo po śmierci zamierza wrócić do swego domku, jednak okazuje się, że został on zajęty przez rodzinę miłośników sztuki, którzy zamienili rezydencję w muzeum, zastawione rzeźbami. Adam i Barbara zwracają się z prośbą o pomoc do tajemniczego i zarazem odpychającego upiora i bioegzorcysty, znanego jako Beetlejuice ([[Michael Keaton]]). Jego zadaniem jest wypędzenie nieznośnej rodzinki z ich domu. Beetlejuice, obdarzony dość osobliwym poczuciem humoru, zaczyna planować, jak pozbyć się niechcianych natrętów.
 
Słowo "Beetlejuice" oznacza dosłownie "Sok z żuka", ale w oryginale upiór nosił imię [[Betelgeza|Betelgeuse]] związane z wywodzącą się z języka arabskiego gwiazdy. W języku angielskim słowa ''Betelgeuse'' i ''Beetlejuice'' wymawia się tak samo (upiora wywoływało się, wypowiadając trzy razy głośno jego imię): jest to więc nieprzetłumaczalna na język polski gra słów.
 
== Obsada ==