Renminbi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Eurohunter (dyskusja | edycje) Anulowanie wersji 51073544 autora Eurohunter (dyskusja) |
Eurohunter (dyskusja | edycje) Anulowanie wersji 51069295 autora Eurohunter (dyskusja) |
||
Linia 21:
== Znaczenie słownikowe ==
W języku
Na [[Republika Chińska|Tajwanie]] „juan” to potoczna nazwa tamtejszej waluty, czyli Nowego Dolara Tajwańskiego. Z kolei w [[Hongkong]]u to nazwa dolarów hongkońskich. Mieszkańcy Tajwanu i Hongkongu określają walutę w [[Chińska Republika Ludowa|Chinach]] nazwą oficjalną, „renminbi”. Podobne, lokalne znaczenie ma słowo „juan” także dla Chińczyków mieszkających w [[Singapur]]ze i [[Makau]].
|